Translation for "рета" to english
Рета
Translation examples
Эфиопия Таделеш Хайле Микаэль, Фессеха А. Тессема, Богалеш Алему Рета, Лулит Зеуди
Ethiopia Tadelech Haile Mikael, Fesseha A. Tessema, Bogalech Alemu Reta, Lulit Zewdie
14. В настоящее время имеется План Гуарани Окита Рета, который предусматривает деятельность в следующих основных областях:
14. There is also a Guaraní Okita Reta Plan, which contains the following main elements:
Исполняющий обязанности Председателя (говорит поанглийски): Сейчас я предоставляю слово руководителю делегации Эфиопии гже Рете Алемо Неге.
The Acting President: I now give the floor to Mr. Reta Alemo Nega, chairman of the delegation of Ethiopia.
С заявлениями выступили Его Превосходительство г-н Уго Силес Альварадо, руководитель делегации Боливии; и г-н Рета Алемо Нега, руководитель делегации Эфиопии.
Statements were made by H.E. Mr. Hugo Siles Alvarado, Chairman of the Delegation of Bolivia; and Mr. Reta Alemo Nega, Chairman of the Delegation of Ethiopia.
В центральноазиатском субрегионе ГМ стал инициатором соглашения о стратегическом партнерстве (ССП), объединив усилия АБР (через посредство РЕТА 5941), КАМР и ГТЗ/КБО.
In the Central Asia subregion, the GM has spearheaded a Strategic Partnership Agreement (SPA) bringing together ADB (through its RETA 5941), CIDA and GTZ/CCD.
48. В ходе этой работы АБР провел в 2005 году консультационные совещания с банками - членами Ассоциации азиатских банкиров (ААБ) для обсуждения проекта типового соглашения по реструктуризации компаний, подготовленного консультантами РЕТА.
48. This work by ADB led to consultation meetings with Asian Bankers Association (ABA) member banks in 2005 to discuss a draft model agreement for company restructuring developed by the RETA consultants.
Тае Рета, Даниель Говезе, Нигату Тадессе, Абеба Ильма, Меконнен Деямо, Сибехате Г/Тсион, Гетахью Фантая, Тесфая Тедела, Нуну Тсегае и Алемайху Берхану2, эфиопская община в Миннесоте
Taye Reta, Daniel Goveze, Nigatu Tadesse, Abebaw Yilma, Mekonnen Deyamo, Sibehate G/Tsion, Getahew Fantaye, Tesfaye Tedela, Nunu Tsegaye and Alemayhu Berhanu,2 Ethiopian Community in Minnesota
Помощь в реформирования законодательства о несостоятельности предполагает, в частности, осуществление раздела 5975 Программы региональной технической помощи (РЕТА) "Содействие региональному сотрудничеству в реформировании законодательства о несостоятельности", в соответствии с которым должны решаться вопросы: а) неформального урегулирования споров; b) пересечения правовых норм о несостоятельности и об операциях с обеспечением; и с) трансграничной несостоятельности.
Assistance to law reform in the area of insolvency law reform includes the Regional Technical Assistance (RETA) 5975: Promoting Regional Cooperation in Insolvency Law Reforms addressing (a) informal workouts, (b) intersection between insolvency law and secured transactions law and (c) cross-border insolvency.
47. В апреле 2005 года Азиатский банк развития представил свой окончательный доклад, озаглавленный "Раздел 5975 Программы региональной технической помощи (РЕТА) - содействие региональному сотрудничеству в реформировании законодательства о несостоятельности", который охватывает вопросы трансграничной несостоятельности, неформального урегулирования споров и взаимосвязи между режимами обеспеченных сделок и несостоятельности.
47. In April 2005, ADB presented its final report entitled "Regional Technical Assistance (RETA) 5975: Promoting Regional Cooperation in Insolvency Law Reforms", covering cross-border insolvency, informal workout practices and the intersection between secured transactions and insolvency law regimes.
10. Что касается статистики, то 21 - 24 ноября 2000 года был организован семинар АзБР/ОЭСР/ЭСКАТО по согласованию и расширению обследований тенденций в области предпринимательской деятельности. 13 - 16 февраля 2001 года был организован совместный заключительный семинар АзБР/ЭСКАТО по проекту <<Изменение базы и увязка данных национальных счетов>> в рамках серии проектов по оказанию региональной технической помощи <<РЕТА 5874>>.
10. In the area of statistics, the ADB/OECD/ESCAP Workshop on Harmonizing and Strengthening Business Tendency Surveys was organized from 21 to 24 November 2000. The Joint ADB/ESCAP Concluding Workshop on Regional Technical Assistance (RETA) 5874: Rebasing and Linking of National Accounts Series was organized from 13 to 16 February 2001.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test