Translation for "ресурсы совместно" to english
Ресурсы совместно
Translation examples
Природные ресурсы, совместные или общие
Natural resources, shared or common
В. Природные ресурсы, совместные или общие
B. Natural resources, shared or common
30. Терминологические ресурсы, совместно используемые организациями, представленными в МУСВПДИ, существуют в самых разных форматах, что объясняется разнообразием их источников.
30. Terminology resources shared among organizations represented at IAMLADP are in a variety of formats owing to the diversity of sources.
g) укрепление потенциала в области оказания содействия развитию сотрудничества между малыми островными развивающимися государствами (СИДС-СИДС) в области биологических ресурсов, совместного управления системами и обмена информацией о накопленном опыте;
Developing the capacity to promote SIDS-SIDS cooperation for biodiversity resources, shared ecosystem management and exchange of experience;
Эта поддержка, таким образом, была распространена на сам Департамент по политическим вопросам в плане всего диапазона экспертных знаний, имеющихся в Департаменте полевой поддержки, включая ресурсы, совместно используемые Департаментом полевой поддержки и Департаментом операций по поддержанию мира.
The support has therefore been extended to the Department of Political Affairs itself in terms of the full range of expertise resident in the Department of Field Support, including resources shared by the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations.
Хотя разработанные Комиссией принципы, касающиеся совместного использования водоносных горизонтов, несомненно, важны, учитывая ограниченность водных ресурсов, совместно используемые месторождения нефти и газа представляют по существу двусторонний интерес, и все связанные с ними вопросы должны решаться путем переговоров между заинтересованными государствами.
While the principles elaborated by the Commission on shared aquifers were of undoubted importance given the scarcity of water resources, shared oil and gas deposits were essentially of bilateral interest and any related issues should be resolved by negotiation between the States concerned.
54. Во исполнение заявления, с которым Председатель Совета Безопасности выступил 25 марта 2004 года (S/PRST/2004/7) и которое касалось вопросов активизации сотрудничества между миссиями, в том числе по таким проблемам, как обмен информацией и ресурсами, совместное патрулирование и контроль и возможность проведения трансграничных операций <<по горячим следам>>, МООНЛ, Операция Организации Объединенных Наций в Котд'Ивуаре (ОООНКИ) и МООНСЛ приняли участие во встрече по вопросам совместного использования ресурсов Организации Объединенных Наций, организованной Канцелярией Специального представителя Генерального секретаря для Западной Африки в Дакаре 29 апреля.
54. Pursuant to the statement issued by the President of the Security Council on 25 March 2004 (S/PRST/2004/7) on strengthening inter-mission cooperation, including on issues such as information and resource sharing, joint patrolling and monitoring and the possibility of "hot pursuit" cross-border operations, UNMIL, the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and UNAMSIL took part in a meeting on the joint utilization of United Nations resources, organized by the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa, in Dakar on 29 April.
На этой встрече были рассмотрены меры по решению трансграничных проблем, в том числе проблем, связанных с перемещением комбатантов, использованием наемников, оборотом стрелкового оружия и репатриацией комбатантов из числа иностранных граждан, а также меры по обеспечению координации усилий в этой связи. 29 апреля в Дакаре состоялась рабочая встреча представителей миссий и отделений Организации Объединенных Наций, на которой обсуждалась, в частности, содержащаяся в заявлении Председателя Совета Безопасности от 25 марта (S/PRST/2004/7) просьба Совета об укреплении сотрудничества между миссиями, в том числе в таких вопросах, как обмен информацией и помощь друг другу ресурсами, совместное патрулирование и наблюдение и возможное участие в трансграничных операциях. 21 мая представители миссий и отделений Организации Объединенных Наций вновь встретились в Дакаре для обсуждения, среди прочего, вопросов, касающихся согласования программ РДРР в субрегионе.
My Special Representative also met with his counterparts from UNOCI, UNAMSIL, the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa in Dakar on 18 February to review and coordinate measures aimed at addressing cross-border issues, including the movement of combatants, the use of mercenaries, the circulation of small arms and the repatriation of foreign combatants. A working-level meeting of the United Nations missions and offices was held on 29 April in Dakar, at which time presentations were made related to the Council's request, contained in the presidential statement of 25 March (S/PRST/2004/7) to strengthen inter-mission cooperation, including on such issues as information and resource sharing, joint patrolling and monitoring and the possibility of cross-border operations. On 21 May, the United Nations partners met in Dakar once again to discuss, among other things, the harmonization of the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programmes in the subregion.
В результате остаток ресурсов возмещаемых вспомогательных расходов был занижен, а остаток ресурсов совместного финансирования был завышен.
The impact was that the reimbursable support services resource balance was understated and the cost-sharing resource balance was overstated.
Совет отложил принятие решения в отношении остатка средств, необходимых для обеспечения непрерывности деятельности, и попросил секретариат вновь представить через Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам на его первой очередной сессии 2007 года на рассмотрение Исполнительного совета оставшуюся часть бюджетных средств, предназначенных для повышения готовности к кризисным ситуациям и способности обеспечить непрерывность деятельности в условиях кризиса, в том числе в условиях пандемии гриппа и других заболеваний, и принять все необходимые меры по координации и использованию ресурсов совместно с другими подразделениями Организации Объединенных Наций.
The Board postponed a decision on the balance needed for business continuity and requested the secretariat to resubmit its remaining budget for crisis and business continuity capacity, including for an influenza pandemic or other disasters, to the Executive Board, through the Advisory Committee on Administrative and Budget Questions, at its first regular session of 2007, and to ensure that every effort is made to coordinate and share resources with other United Nations entities.
2. утверждает сумму в размере 1 млн. долл. США в качестве немедленно выделяемых дополнительных бюджетных средств в виде валовых и чистых ассигнований на покрытие дополнительных расходов, связанных с созданием запасов необходимых медицинских принадлежностей, и просит ЮНИСЕФ заново представить Исполнительному совету через Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам на его первой очередной сессии 2007 года оставшуюся часть бюджета для повышения готовности к кризисам и способности обеспечивать непрерывность деятельности в условиях кризиса, например пандемии гриппа и других болезней, и обеспечить принятие всех мер по координации и использованию ресурсов совместно с другими подразделениями Организации Объединенных Наций.
2. Approves an amount of $1 million as an immediate supplementary budget in gross and net appropriations for additional costs related to stocking necessary medical supplies, and requests UNICEF to resubmit its remaining budget for crisis and business continuity capacity, including for an influenza pandemic or other disasters, to the Executive Board, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions at its first regular session of 2007, and to ensure that every effort is made to coordinate and share resources with other United Nations entities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test