Translation for "рентабельность" to english
Translation examples
От производительности к рентабельности
From productivity to profitability
Альтернативные расчеты рентабельности
Alternative profitability calculations
Рентабельность активов (прибыль/суммарная стоимость активов)
Asset profitability (profit/total assets) Capital
Производительность труда и рентабельность в промышленности
Industrial productivity profitability
Поэтому они не в состоянии сделать его более рентабельным.
Consequently they are not in a position to improve profitability.
* эффективная и рентабельная коммерческая деятельность
A viable profitable commercial activity
Они также различаются по охвату и рентабельности.
They also differ in coverage and profitability.
- на рентабельных направлениях.
- along the profit-making lines.
Работая вместе, мы сотворим рентабельную/счастливую семью.
We're gonna work together and build a profitable/happy family.
Что вы думаете вернёт Нассау к стабильной рентабельности.
What is it that you believe would truly return Nassau to stable profitability?
Кроме того, идея эта оказалась очень, очень рентабельной для компании
Apart from that, the idea was very, very profitable for the company.
И сказали им, что мы более рентабельны, чем есть на самом деле.
And told them we were more profitable than we are.
ориентация на маркетинг и перспективы рентабельности врача на базе GPS." - Всё, хватит.
Marketing Orientation and Profitability Objectives for a GPS-Based Physician...
Затраты на транспортировку и разумная рентабельность - так получается справедливая цена.
Factor in transportation costs and a reasonable profit margin and you arrive at a fair price.
Магазин работает на грани рентабельности, а ты говоришь, что диван выглядит агрессивно.
The store hardly turns a profit, and you tell me the couch is aggressive?
Показатели рентабельности здоровых пациентов хосписа, которые проживают годы при минимальном уходе, превышает 20%.
Now the profit margins on healthy hospice patients who survive for years with minimal care exceeds 20%.
Слушай, это безупречно чистая, высоко рентабельная, по крайней мере потенциально, местная организация с пристрастием осмотренная Торговой Палатой.
Look, hey, this is a squeaky-clean, highly profitable- at least potentially- local institution, looked upon with favor by the Chamber of Commerce.
Вайдекр должен стать рентабельным хозяйством, надеюсь, вы это понимаете, мистер Мэгсон.
Wideacre has to be farmed as a profitable business, you understand, Mr Megson.
Они обнаружили, что налоговый рай куда рентабельнее пиратского гнезда, хотя по сути это одно и то же.
They've discovered that a financial paradise is more profitable than a pirates' den, even if it's the same thing, underneath.
Теперь он покупал независимые, имеющие финансовые проблемы, но потенциально рентабельные звездные системы, предпочтительно с построенной на планетах инфраструктурой.
Now he was shopping for independently held, financially troubled, potentially profitable star systems, preferably with the foundation infrastructures in place.
Новшество заключалось в том, чтобы полеты на малой высоте и приземление на секретных взлетно-посадочных полосах применить к более крупномасштабной, а следовательно, и более рентабельной операции.
The innovation had consisted of using low-level flights and secret runways for a larger and more profitable operation.
Дрису Ларби не раз предлагали использовать всю эту инфраструктуру для перевозки чего-нибудь более рентабельного; но, будучи хорошим гражданином и хорошим мусульманином, он был еще и осторожен.
Dris Larbi had been approached by someone seeking to take advantage of this infrastructure to transport something more profitable, but besides being a good citizen and a good Muslim, Dris Larbi was prudent.
Ты просто права не имеешь рисковать в космическом полете, пока дело не поставлено на рентабельную основу, так, чтобы любой знающий менеджер, вроде нас с Джорджем, мог вести его дальше и поддерживать платежеспособность.
You must not risk your neck in space flight until you have this thing on a profit-making basis, so that any competent manager, such as George or myself, thereafter can keep it solvent.
Тереса изменила этот порядок, предложив, чтобы все деньги вкладывались в нечто более рентабельное и надежное и даже чтобы адвокат помог Сантьяго стать совладельцем бара на Мэйн-стрит, дабы таким образом отмывать часть доходов.
Teresa had changed that, suggesting that everything be used for safer and more profitable investments, and even that the lawyer make Santiago a partner in a bar on Main Street, to launder part of their income.
Хотя мне принадлежит лишь небольшая часть акций «Афродизиака», в реальности всеми делами здесь заправляю я, так как мои партнеры большую часть года проводят во Флориде. При этом они не устают напоминать о повышении рентабельности, чтобы получить деньги на приобретение новых более комфортабельных яхт и содержание более красивых и молодых любовниц.
My partners spend most of their time in Florida. But they’re always on me to keep pushing up the profits so they can buy bigger boats and better-looking wives. More, more, more—that’s all I hear.”
Воздушный мост продолжал регулярно действовать, бомбардировки тюками кокаина, прикрепленными к плотикам, с самолетов, летящих на малой высоте, – техническое новшество, введенное доктором Рамосом, – давали великолепные результаты, а новый маршрут, открытый совместно с колумбийцами через Гаити, Доминиканскую республику и Ямайку, оказался на удивление рентабельным.
The air bridge was working regularly, the bombings of bales of drugs with GPS devices—another of Dr. Ramos' technological innovations—were giving excellent results, and a new route opened by the Colombians through Haiti, the Dominican Republic, and Jamaica was making big profits for all concerned.
i) рентабельности такой системы,
cost-efficiency of such a system,
Оно должно быть рентабельным.
In must be cost-efficient.
G. Рентабельность и эффективность
G. Cost-effectiveness and efficiency
g) рентабельность и эффективность; и
(g) Cost-effectiveness and efficiency; and
оценка эффективности и рентабельности проекта;
Evaluation of the effectiveness and efficiency of the project,
○ современный контроль за обеспечением рентабельности перевозок;
Advanced Cost-Efficient Traffic monitoring
c) [8 q)] являться рентабельными и эффективными;
[8 (q)] Be cost-effective and efficient;
2. Меры по повышению общей эффективности и рентабельности
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness
В-четвертых, Организации надлежит повысить эффективность и рентабельность.
Fourthly, it must enhance efficiency and cost-effectiveness.
Поэтому ни в коем случае нельзя забывать о рентабельности и конкурентоспособности.
In this respect, cost efficiency and competitiveness should always be borne in mind.
С результатами моего рентабельного списка,
With the results of my efficiency list,
Вот это о твоём рентабельном списке.
This is about your efficiency list.
Меня попросили делать рентабельный список.
I've been asked to do an efficiency list.
И так, это не о твоём рентабельном списке?
Well, this isn't about your efficiency.
Луис, он наклонялся чтобы взять файл он делает рентабельный список.
Louis, he leaned over to get a file. He's doing an efficiency list.
Кроме того, двумя основными факторами являются рентабельность и непрерывность.
Above all, rentability and continuity were the two key factors.
Инвестиционные приоритеты устанавливаются на основе расчетов степени рентабельности, в которых учитываются не только экономические соображения, но и необходимость соблюдения требований безопасности.
Investment priorities derive from rentability calculations which are brought about apart from business considerations, also the necessity to meet the requirements of safety.
Может он сможет привести квартиру в порядок, в рентабельный вид.
Maybe he could clear the place up, make it rentable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test