Translation for "религиозной и социальной" to english
Религиозной и социальной
Translation examples
Кроме того, для них организуются консультации по религиозным и социальным вопросам.
Religious and social counselling are also provided.
Эти убеждения могут носить политический, религиозный или социальный характер.
The convictions in question may be of a political, religious or social nature.
признавала наши религиозные, культурные, социальные и политические права;
Recognize our religious, cultural, social and political rights;
Массовые убийства людей на этнической, религиозной или социальной почве
exercise due diligence Ethnic, religious, or social massacres
Чтобы облегчить им принятие такого решения, им оказывается медицинская, религиозная и социальная консультационная помощь.
Medical, religious and social counselling was provided to facilitate that decision.
Богатство Средиземноморья заключается в его наследии культурных, религиозных и социальных различий.
“The Mediterranean's wealth lies in its heritage of cultural, religious and social diversity.
Запрещена пропаганда, возбуждающая расовую, национальную, религиозную и социальную рознь и вражду.
Propaganda provoking racial, national, religious and social discord and animosity is prohibited.
Превалирующая религиозная и социальная среда в обществе воспринимает гомосексуальные отношения как грех.
The prevailing religious and social fabric of the society takes homosexual relationships as a sin.
Религиозный и социальный лидер, с четким спектром проявлений власти;
Religious and social leader, with a clear range of manifestations of power;
В игру вступает наш религиозный, академический, социальный фон.
Our religious, academic, social backgrounds would come into play.
Прежде всего, налицо полная неудовлетворенность существующими институтами — религиозными, этическими, социальными, политическими.
To begin with, there is a total dissatisfaction with existing institutions—religious, ethical, social, political.
А народы продолжали ссориться и воевать из-за пустяков, отстаивая свои экономические, религиозные и социальные доктрины.
And the governments continued to squabble and defend their various economic, religious, and social doctrines.
Охваченная пустыми и дикими мечтаниями, она не способна держать в руках все политические, военные, религиозные и социальные нити лидерства - но сама она этого не осознает.
In her wildest dreams, she cannot possibly handle all of the political, military, religious, and social demands of leadership—yet she fails to see this.
Во времена религиозных и социальных кризисов, под воздействием Церкви или экономических факторов, такие народные пережитки могли приобрести — самопроизвольно или в результате судебных процессов инквизиции — новую ориентацию, — в частности, сблизиться с черной магией.
In times of religious and social crisis, under economic or ecclesiastical pressure, such popular survivals could have received, either spontaneously or as a result of the Inquisition trials, a new orientation—specifically, toward black magic.
Во-первых, в сексуальных оргиях проявляется решительный протест против современной религиозной и социальной обстановки — бунт, вызванный и вскормленный надеждой на возрождение утраченного блаженного совершенства, а именно совершенства мифического «начала мира», блаженства, которое преследует человеческое воображение, особенно в катастрофические переломные периоды.
First and foremost, the sexual orgies reveal a radical protest against contemporary religious and social situations—a revolt incited and nourished by the hope of recovering a lost beatific perfection, namely, that of the fabulous “beginnings,” a beatitude that haunts the imagination, particularly during catastrophic crises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test