Translation for "рекламный ролик" to english
Рекламный ролик
Translation examples
Особое внимание было уделено работе по уточнению названий населенных пунктов в Мозамбике и съемкам 10-минутного рекламного ролика в Южной Африке.
Of note was the work in defining localities in Mozambique and the production of a 10-minute promotional video on South Africa.
Другой инициативой АТЦИКТ по расширению охвата за отчетный период стала подготовка переносной выставки, предназначенной для использования на ключевых мероприятиях и форумах, чтобы отобразить целый ряд информационных продуктов Центра, его научные публикации и организовать показ рекламных роликов о его деятельности.
Another APCICT initiative to promote outreach during the reporting period was the development of a portable exhibition designed to be used at key events and forums to display a range of APCICT knowledge products, research publications and promotional videos.
Нет, внутренний рекламный ролик к открытию нового крыла, благодаря миссис -
No, internal promotional video for the opening of the new wing, part of Mrs.--
Она включает использование телевизионных рекламных роликов и уличных шоу, призванных помочь молодежи и сориентировать ее на отказ от сигарет и других табачных изделий.
It uses television ads and street shows to help and counsel young people to stay away from cigarettes and other tobacco products.
В рамках этой общей пропагандистской кампании среди населения на национальных теле- и радиоканалах и в прессе размещалась соответствующая реклама; по национальным теле- и радиоканалам транслировались краткие рекламные ролики.
As part of this public education campaign, ads were placed on national television and radio stations and in the press; the national television and radio stations broadcast a number of spots.
viii) аудиовизуальные средства: аудиовизуальная продукция, телевизионные передачи (например, передача "Heart & Soul" для Би-би-си), радиопередачи, телевизионные выпуски новостей, объявления служб общественной информации и рекламные ролики (1);
(viii) Audio-visual resources: audio-visual products, television productions (e.g. Heart & Soul on BBC), radio programmes, video news releases, public service announcements and spot ads (1);
227. В контексте проведения общесистемных мероприятий, определенных в соответствии с Указом Министерства от 23 ноября 1999 года, принятым во исполнение Указа президента № 394/1999, Межминистерский комитет начал проводить широкую пропагандистскую кампанию путем трансляции рекламных роликов по телевизионным каналам сетей РАИ и "Медиасет", рекламных сообщений по радио, расклеивания плакатов и наклеек на десяти языках основных стран происхождения жертв торговли людьми.
Systemwide actions 227. In the context of the systemwide actions identified through the Ministerial Decree of 23 November 1999, issued pursuant to Presidential Decree No. 394/1999, the Interministerial Committee has launched an awarenessraising campaign implemented initially through TV adverts broadcast on the RAI and Mediaset networks, radio ads, posters and stickers in the 10 languages of the major countries of origin of trafficking.
Рекламные ролики в колеблющихся штатах.
Thirty-second ads in every swing state.
Ты сама не делаешь рекламные ролики? Увы, нет.
- You're not the one creating the ads?
Ежегодно среднестатистический ребёнок смотрит до 20,000 рекламных роликов.
Each year, a typical child sees about 20,000 ads on TV
Его рекламные ролики крутили каждые пять минут на 11-м канале.
His ads were on every five minutes on channel 11.
Я обещал им, что мы начитаете рекламные ролики в ближайший час.
I promised them that you'd read the ads this hour.
Плакаты, рекламные ролики и все такое?
Billboards, commercials, ads?
Это была пасторальная земля, как говорилось в рекламных роликах.
It was a pastoral land, the ads explained.
Я рисую макеты рекламных роликов и всякие рекламные плакаты.
I draw storyboards and magazine ads.
Первые ненавязчивые рекламные ролики еще обрабатывались, но Барри все же хотел их показать.
The first soft ads were still being edited, but Barry wanted to share them anyway.
Оскар после некоторого замешательства понял, что это фон одного из рекламных роликов Президента.
Oscar, after a moment’s disorientation, recognized the backdrop as one of Two Feathers’s campaign ads.
- рекламные ролики в кинотеатрах, магнитные щиты на автомобилях автошкол
- cinema commercials, magnetic panels for driving-school
Совет предложил, чтобы в Кодекс были включены положения о запрещении ненадлежащего изображения женщин в рекламных роликах и передачах.
The Council suggested for the Code to include provisions against the improper presentation of women in the commercials.
- Это рекламный ролик Milestone?
- Is it the Milestone commercial?
Например, вот этот рекламный ролик.
Like with this commercial.
Я режиссирую этот рекламный ролик.
I'm directing this commercial.
Рекламный ролик "Шестиугольника" Номер Один...
Hexagon oil commercial number one.
Одну нашел, снял рекламный ролик.
One job, directing a commercial.
Я видел рекламные ролики. – Прекрасно.
“I’ve seen the commercials.”
Это записанный на пленку рекламный ролик.
This commercial message is on videotape;
Почему бы нам не снять рекламный ролик?
Why not film a commercial here?
Рекламные ролики привели его в большое кино.
The commercial got him into the movies.
– Сэм говорил, что вы знаете все рекламные ролики.
‘Sam told me you know all the commercials.’
В прошлом году я снялась в рекламном ролике.
I did a commercial last summer.
То, что показывают перед первым рекламным роликом.
It’s what you have before the first commercial break.
Эти рекламные ролики никогда не появятся на моем канале.
Those commercials will never play on my network.
Дергающаяся камера, рекламный ролик из страшного сна.
Jerky camera, nightmare commercial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test