Translation for "реймера" to english
Реймера
Translation examples
8. Г-жа РЕЙМЕР (Дания), выступая в качестве представителя Совета Дании по делам молодежи и представителя молодежи в делегации Дании на Генеральной Ассамблее, упоминает о праздновании в 1995 году пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций и десятой годовщины Международного года молодежи.
8. Miss REIMER (Denmark), speaking on behalf of the Danish Youth Council and as youth representative on the Danish delegation to the General Assembly, noted that 1995 would be the fiftieth anniversary of the United Nations and the tenth anniversary of the International Youth Year.
Если бы свернула в следующий, путь был бы свободен до Реймер Авеню.
You pick the next one, and you're free and clear to Reimer Avenue.
Какие-то люди, Картс и Реймер, добились определенного успеха в экспериментах по контролю над временем!
Some people called Kartz and Reimer were having some success it seems with... ..experiments in time control!
"Повелители Времени потребовали, чтобы Картс и Реймер приостановили работу, подтверждение их экспериментов подвергнет опасности континуум".
"The Time Lords are demanding that Kartz and Reimer suspend their work, "alleging their experiments are imperilling the continuum.
h) Реймер и др. (2013 год) предлагают метод для оценки миграционных потоков, который опирается на ковариантную информацию, экспертные оценки и обеспечение точности систем сбора данных и сопровождается измерением неопределенности;
(h) Raymer et al. (2013) propose a method for estimating migration flows that incorporates covariate information, experts' opinions and accuracy of data collection systems, and is accompanied by measures of uncertainty.
Варианты такого подхода разрабатывались Абелем (2010 год) и Де Беером и др. (2010 год) и впоследствии были развиты Реймером и соавторами (2011 год) с оценкой недостающих данных и с разбивкой по возрасту и полу;
Variants of this approach are developed by Abel (2010) and De Beer et al. (2010), the latter subsequently followed up by Raymer et al. (2011) with the estimation of missing data and a breakdown by age and gender.
i) последними по порядку, но не по значимости, являются написанные Роджерсом и др. (2009 год) книги о методах оценки миграционных потоков, редактировавшиеся Реймером и Виллекенсом (2008 год), причем последние уделили особое внимание решению задачи непротиворечивости данных, предусмотренных Регламентом ЕС.
(i) Last, but definitely not least, are books written by Rogers et al. (2009), on migration estimation methods, and edited by Raymer and Willekens (2008), the latter specifically addressing the data harmonisation challenges presented by the EU Regulation.
4. Специальный докладчик встречался также с должностными лицами независимых органов, в том числе с Главным судьей Высокого суда Австралии Майклом Кирби, консультантом по правам человека г-жой Джулиет Шин и Председателем Национального детского центра по правовым вопросам, касающимся детей и молодежи, г-жой Мойрой Реймер.
4. The Special Rapporteur also contacted independent personalities, including Mr. Michael Kirby, Chief Justice of the High Court of Australia, Mrs. Juliet Sheen, human rights consultant, and Mrs. Moira Raymer, President of the National Children's Youth Law Centre.
Полицейский Реймер замялся.
For a moment Officer Raymer didn’t reply.
— Я пальцем его не тронул, — твердо сказал Бобби Реймеру, и, говоря это, он твердо смотрел Реймеру прямо в глаза.
“I never touched him,” Bobby told Raymer, and met Raymer’s gaze firmly with his own as he said it.
— Заткни свою дурацкую пасть, — сказал Реймер, а когда миссис Дулин начала что-то говорить, Реймер ткнул ее пальцем. — И ты заткни свою, Мэри Дулин.
Raymer said, and when Mrs. Doolin started to speak, Raymer pointed at her. “Shut yours as well, Mary Doolin.
И снова полицейский Реймер, не глядя, оттолкнул ее назад.
Once more Officer Raymer pushed her back without looking at her.
Реймер уронил руку с вытянутым пальцем, будто она налилась вдруг тяжестью.
Raymer dropped the hand he’d been pointing with, as if it had suddenly gained weight.
— Вы мне, как под присягой, говорите, что он был с вами? — спросил полицейский Реймер у Лиз.
“You tell me on your oath that he was with you?” Officer Raymer asked Liz.
Реймер оттолкнул ее одной рукой, не выпрямившись и ни на секунду не отведя глаз от Бобби.
Raymer swept her back with one hand, not rising or even taking his eyes from Bobby.
— Он… Ты… — хором сказали Гарри и Бобби, но полицейский Джордж Реймер не желал слушать ни того ни другого.
“He—” “You—” Harry and Bobby spoke together, but Officer George Raymer was interested in hearing from neither. “Shut up!”
— Где ты был сегодня около половины четвертого, Бобби? — спросил Реймер. — Можешь ответить? — Здесь, — сказал Бобби.
“Where were you around three-thirty this afternoon, Bobby?” Raymer asked. “Can you answer me that?” “Here,” Bobby said.
Реймер нагнулся к Бобби, упершись пухлыми руками с багровыми суставами в лоснящиеся колени своих форменных брюк.
Raymer bent down to Bobby with his chapped, red-knuckled hands on the shiny knees of his uniform pants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test