Translation for "редко предоставляется" to english
Редко предоставляется
Translation examples
e) детям редко предоставляется правовая помощь;
(e) Children are rarely provided with legal assistance;
Иностранные военные активы редко предоставляются по линии Организации Объединенных Наций.
Foreign military assets are rarely provided through the United Nations.
Информация о сексуальном здоровье и ВИЧ и СПИДе редко предоставляется в приемлемой, доступной и уместной для пожилых женщин форме.
Information on sexual health and HIV and AIDS is rarely provided in a form that is acceptable, accessible and appropriate for older women.
Женщинам редко предоставляются нормативно закрепленные льготы и права, а при каких-либо жалобах с их стороны они редко получают доступ к правосудию.
Women are rarely provided mandated benefits and rights, and rarely is justice meted out in the event of grievances.
Он также отмечает, что в родильных домах, больницах, детских дошкольных и общеобразовательных учреждениях редко предоставляются услуги на саамских языках.
It also notes that maternity clinics, hospitals and day-care and educational institutions rarely provide services in Sami languages.
Обеспечиваемая на государственном уровне информация редко предоставлялась в доступных форматах, и при этом в рамках оказания государственных услуг не предусматривался сурдоперевод.
Publically available information was rarely provided in accessible formats and no sign language interpreter schemes existed in public services.
Авторы добавили также, что местные власти и центральное правительство редко предоставляли населению доступ к точной информации о радиации и ее воздействии.
It added that access to accurate information about radiation and its effect was rarely provided by the local authorities and by central government.
9) Комитет выражает обеспокоенность по поводу большого числа насильственных смертей в местах лишения свободы и отсутствия их эффективного расследования, а также по поводу того, что родственникам редко предоставляется компенсация.
(9) The Committee is concerned about the number of violent deaths of persons deprived of liberty and the lack of effective investigations thereof, and that compensation to relatives is rarely provided.
В частности, дела детей рассматриваются в отсутствие их родителей или опекунов и детям редко предоставляется юридическая помощь, в том числе в ходе судебного разбирательства, результатом чего являются, в частности, принуждение к даче показаний и применение противозаконных действий в ходе следствия.
In particular, children are dealt with in the absence of their parents or guardians and rarely provided with legal assistance, including while in court, resulting, inter alia, in coerced confessions and unlawful investigative practices.
Обвиняемым редко предоставлялся шанс сказать что-нибудь.
The accused were very rarely given much of a chance to say anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test