Translation for "региональное движение" to english
Региональное движение
Translation examples
Участники регионального движения в составе примерно 350 000 человек были объединены в 1 300 обществ в 3 250 городах страны.
Participants in the regional movement pursued their interests in 1,300 societies in 3,250 towns with a membership of about 350,000 people.
Грузия также стала инициатором регионального движения, известного под названием "Мирный Кавказ", в рамках которого был подписан ряд важных документов между Грузией, Азербайджаном, Арменией и Российской Федерацией.
Georgia has also come up as the initiator of the regional movement known as the “Peaceful Caucasus”, on the basis of which a number of important documents have been signed by Georgia, Azerbaijan, Armenia and the Russian Federation.
Отмечаемая в последние годы тенденция к созданию зон, свободных от ядерного оружия - это свидетельство той важной роли, которую региональные движения играют в усилиях, направленных на достижение нераспространения на глобальном уровне и обеспечение ядерного разоружения.
The trend towards nuclear-weapon-free zones in recent years is evidence of the significance of regional movements in advancing the cause of global non-proliferation and nuclear disarmament.
Впервые в истории местных общин Польши на пятом Конгрессе региональных культурных объединений во Вроцлаве (в сентябре 1994 года) была подписана Хартия о развитии местных общин Польши, которая стала основополагающим документом для развития региональных движений в стране.
For the first time in the history of Polish localism, at the Fifth Congress of Regional Cultural Societies in Wrocław (September 1994) the Polish Localism Charter was signed. This document is the constitution of regional movements in Poland.
22. Гн Корбин (член правительства Виргинских островов Соединенных Штатов) говорит, что он не хотел бы давать каких-либо рекомендаций относительно формы объединения британских территорий, однако важно отметить, что на данном этапе ряд территорий участвуют в региональном движении интеграции.
22. Mr. Corbin (Government of the United States Virgin Islands) said that he would not wish to make any recommendations regarding the forms of unification of the British Territories, but it was important to point out that at the moment a number of Territories were participating in a regional movement towards integration.
Хотя определенные международные усилия - такие, как переговоры по договору о прекращении производства расщепляющихся материалов, а также ратификация и выполнение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, - зависят от широкого международного сотрудничества, тенденция к созданию безъядерных зон в последние годы свидетельствует о важности региональных движений в содействии делу всеобщего нераспространения и ядерного разоружения.
While certain international efforts — such as a fissile material cut-off treaty and the ratification and implementation of the CTBT — depend on broad international cooperation, the trend towards nuclear-weapon-free zones in recent years is evidence of the significance of regional movements in advancing the cause of global non-proliferation and nuclear disarmament.
17. На заключительном пленарном заседании участники Конференции приняли план действий, содержащий настоятельный призыв к международным, национальным и региональным движениям и организациям поддержать идею гражданского общества Палестины о проведении всемирной кампании бойкота, разоблачения и санкций в отношении хозяйствующих субъектов, которые получают прибыли от израильской оккупации и способствуют ей, с тем чтобы оказать на Израиль давление и заставить его прекратить оккупацию, а также в полном объеме соблюдать положения международного права и все соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций.
17. At the final plenary meeting, Conference participants had adopted a plan of action which urged international, national and regional movements and organizations to support the call of Palestinian civil society for a global campaign of boycotts, divestment, and sanctions against business entities that profited from, and contributed to the Israeli occupation, aimed at applying pressure on Israel to end the occupation and fully comply with international law and with all relevant United Nations resolutions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test