Translation for "регион представляет" to english
Регион представляет
Translation examples
the region represents
Обостряющаяся проблема вооруженного насилия в регионе представляет серьезную угрозу безопасности и имеет тяжелые негативные последствия для социально-экономического развития.
The increasing armed violence in the region represents a major threat to security and has a grave negative impact on socio-economic development.
В опросе приняло участие свыше 1500 респондентов из всех регионов, представлявших учреждения, оказывающие услуги по содействию торговле, деловые предприятия и государственные учреждения.
Over 1,500 respondents from all regions, representing trade support institutions, business enterprises and Government agencies, completed the survey.
На своей девятнадцатой сессии Совет управляющих одобрил назначение управляющих Программы Хабитат по регионам, представляющим все программы ООНХабитат в развивающихся странах.
At its nineteenth session, the Governing Council also endorsed the installation of Habitat Programme managers throughout the regions, representing all UN-Habitat programmes in developing countries.
Федеральный закон № 51 от 2006 года о пресечении торговли людьми, который был первым такого рода законом в регионе, представляет собой правовые рамки в данной области.
Federal Law No. 51 of 2006 on the suppression of human trafficking, which was the first of its kind in the region, represents the legal framework in that field.
Позвольте мне завершить свое выступление кратким упоминанием об Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК), состоящей из семи стран региона, представляющих одну пятую человечества.
Let me conclude by briefly mentioning the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), consisting of seven countries of the region representing one fifth of humanity.
Развитие индустрии ИКТ в арабском регионе представляет собой серьезную проблему, для решения которой необходимо принимать быстрые и эффективные меры, поскольку это - одна из основ, определяющих будущее региона.
Development of the ICT industry in the Arab region represents a major challenge, requiring effective and prompt action to achieve, given that it is one of the fundamental pillars of the region's future.
Участие в работе коллоквиума приняли более 50 ведущих экспертов из Соединенных Штатов Америки, Европейского союза и региона, представляющих научные круги, дипломатическое сообщество, правительства и организации частного сектора, действующие в данном регионе.
More than fifty leading experts participated from the U.S., E.U., and the region representing academia, the diplomatic community, governments, and the private-sector active in the region.
Ближневосточный регион представляет собой особый случай в этом отношении: там качественный дисбаланс в вооружениях просто поражает, а транспарентность и доверие могут быть обеспечены лишь на основе сбалансированного и всеобъемлющего подхода.
The Middle East region represents a special case in this context, one where the qualitative imbalance in armaments is striking and where transparency and confidence can only come about if approached in a balanced and comprehensive way.
112. Было предложено перенести пункт 3 в Главу II. В поддержку этого предложения было заявлено, что торги с ограниченным участием, особенно в определенных регионах, представляют собой наиболее распространенное отступление от открытых торгов.
112. A proposal was made to relocate paragraph (3) to chapter II. In support of the proposal it was stated that restricted tendering, particularly in certain regions, represented the most common exception to open tendering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test