Similar context phrases
Translation examples
Или доноры медленно реагируют на консолидированные призывы?
Are donors slow to respond to consolidated appeals?
Первыми реагируют национальные и местные власти.
The primary responders are national and local authorities.
Региональные форумы реагируют на кризис в Гондурасе.
Regional forums are responding to the Honduran crisis.
И международное сообщество реагирует позитивно.
Indeed, the international community has been responding favourably.
Она реагирует на индивидуальные жалобы, препровождая их правительствам.
She responds to individual complaints by communicating these to Governments.
неизвестно, сколько получателей реагируют на данное событие;
It is not known how recipients respond to this event
Как реагирует общественность затрагиваемой Стороны/Сторон?
How does the public of the affected Party/Parties respond?
Грузы этого типа реагируют на тепло и могут также реагировать на толчки и/или удары.
Goods of this type respond to heat and may also respond to shocks and/or impacts.
Люди не реагируют на твое интеллектуальное дерьмо. они реагируют на силу.
People don't respond to your intellectual bullshit. They respond to firepower.
Увидит движение, услышит звук – и реагирует на них раньше, чем другая собака успела бы сообразить, в чем дело.
He saw the movement, or heard sound, and responded in less time than another dog required to compass the mere seeing or hearing.
423 твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов, или легковоспламеняющееся твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов, или самонагревающееся твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов
423 solid which reacts with water, emitting flammable gases, or flammable solid which reacts with water, emitting flammable gases or self-heating solid which reacts dangerously with water, emitting flammable gases.
:: Коррозионные вещества, опасно реагирующие с водой, или
:: Corrosive substances that react dangerously with water, or
Другие их не разделяют и просто на них не реагируют.
Others do not share the views of the report and simply do not react to it.
Удовольствие, которое они испытали, услышав, как на самом деле звучат наши ритмы (до того, они всего лишь прокручивали запись на маленьком кассетном магнитофоне), было неподдельным, а я, увидев, как они реагируют на нашу игру, проникся гораздо большей уверенностью в себе.
The delight they felt when they heard how our rhythms really sounded (they had until then been using our tape played on a small cassette recorder) was genuine, and I had much more confidence when I saw how they reacted to our actual playing.
Что-то… осталось в нем, но оно реагирует… реагирует на тебя.
"There's something...left in it, but it reacts...reacts to you.
Просто мне не по себе из-за того, как я реагирую на… на то, на что я реагирую.
I’m just worried, I sort of can’t get over how I’m reacting to … to what it is I’m reacting to.
— Ты привык, что женщины реагируют на тебя, а я не реагирую, и это выбешивает тебя.
“You’re used to women reacting to you, and I’m not reacting, and that’s bugging you.”
Этот интеллект реагирует на то, что говорит ум, он реагирует на твои мысли.
And that intelligence reacts to what your mind is saying, reacts to your thoughts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test