Translation for "рвота быть" to english
Рвота быть
  • vomiting to be
Translation examples
vomiting to be
НЕ вызывать рвоту.
Do NOT induce vomiting.
Отвращение и гнев поднимались в нем, точно рвота.
Revulsion and fury rose in him like vomit;
— А теперь мне надо в Бетнал-Грин, там меня ждет унитаз, страдающий рвотой.
“Well, I’d better get going, there’s a vomiting toilet waiting for me in Bethnal Green.
Затем кусал с темно-красного конца, и рвота мгновенно прекращалась.
Then he would force down the purple end of the chew, at which the vomiting would immediately cease.
Ли Джордан, ассистировавший при показе, каждый раз лениво убирал рвоту с помощью того же Заклятия исчезновения, которое применял Снегг к зельям Гарри.
Lee Jordan, who was assisting the demonstration, was lazily Vanishing the vomit at regular intervals with the same Vanishing Spell Snape kept using on Harry’s potions.
Гарри живо вспомнил тот день, когда Рон по случайности наколдовал себе слизняковую рвоту: он был такой же бледный и потный и так же боялся раскрыть рот.
Harry was reminded forcibly of the time Ron had accidentally put a Slug-vomiting Charm on himself; he looked just as pale and sweaty as he had done then, not to mention as reluctant to open his mouth.
В конце концов волшебник с ней согласился. Цепляясь за испытывавшую отвращение Гермиону, он кое-как встал, повернулся на месте и исчез, оставив после себя лишь портфель, который Рон в последний миг вырвал из его руки, да летевшие по воздуху ошметки рвоты.
At last he seemed to accept the truth of her words. Using a reposed Hermione to claw his way back into a standing position, he turned on the spot and vanished, leaving nothing behind but the bag Ron had snatched from his hand as he went and some flying chunks of vomit. “Urgh,”
Регулярные звуки рвоты, веселые выкрики зрителей, заказывающих Фреду и Джорджу новинку, — все это сильно мешало Гарри восстановить в памяти правильный состав Укрепляющего раствора. От Гермионы тоже было мало помощи: при звуках льющейся в ведро массы она всякий раз громко фыркала, и почему-то это тоже действовало Гарри на нервы.
What with the regular sounds of retching, cheering and the sound of Fred and George taking advance orders from the crowd, Harry was finding it exceptionally difficult to focus on the correct method for Strengthening Solution. Hermione was not helping matters; the cheers and the sound of vomit hitting the bottom of Fred and George’s bucket were punctuated by her loud and disapproving sniffs, which Harry found, if anything, more distracting.
Рвоты здесь не было.
There was no vomit.
Но рвоты не последовало.
    There was no vomiting.
– Нет. – Была тошнота, рвота?
"No." "Any nausea, vomiting?"
Рвоты пока еще не было.
There’s been no vomiting yet.’
Ссора похожа на рвоту.
Fighting was like vomiting.
Рвота, желтуха, судороги.
Vomiting, jaundice, convulsions.
– Что-то, вызывающее рвоту и жар.
Something to induce vomiting.
Только рвота так и не прекращалась.
Only the vomiting never went away.
– У него рвота, монсеньор.
“He’s vomiting, my lord, and sweating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test