Translation for "растительного покрова" to english
Растительного покрова
Translation examples
Картография растительного покрова, классификации растительного покрова и единицы учета;
Land cover mapping, land cover classifications and accounting units;
База данных о растительном покрове КОРИНЕ представляет собой компиляцию национальных кадастров растительного покрова, на основе которых затем составляется единая карта растительного покрова Европы.
Corine Land Cover is a compilation of national land cover inventories, which are then integrated into a single land cover map of Europe.
Более конкретные цели проекта заключаются в следую-щем: а) изучение различных методологий, исполь-зуемых для картирования почвенно - растительного покрова (например, применяемая ФАО Система классификации растительного покрова); b) обеспе-чение сопоставимости существующих данных о почвенно - растительном покрове и повышение за счет этого эффективности анализа почвенно - растительного покрова и изменений в почвенно - растительном покрове на региональном и гло-бальном уровнях; а также с) получение из карт почвенно - растительного покрова информации, касающейся биоразнообразия.
The more specific aims of the project are (a) to examine different methodologies used for land cover mapping (such as the FAO Land Cover Classification System); (b) to make existing land cover data comparable and thus more effective for analyses of land cover and land cover changes at the regional or global levels; and (c) to derive biodiversity-related information from land cover maps.
Глобальная информационная сеть по вопросам растительного покрова
Global Land Cover Network
- От растительного покрова к разнообразию ландшафтов (2000),
From land cover to landscape diversity (2000),
Эта Организация составляет карты почвенно-растительного покрова территории Греции в рамках осуществляемой Европейским союзом программы изучения почвенно-растительного покрова КОРИНЕ.
Produces land cover maps of Greek territory in the framework of the CORINE Land Cover EU Programme of the European Union.
Рабочее совещание Глобальной сети по изучению почвенно-растительного покрова (ГСПРП) по согласованию систем классификации почвенно-растительного покрова для Африканского региона (2003 год)
Africa region Global Land Cover Network (GLCN) workshop on harmonization of land cover classification systems (2003)
Открытые земли без растительного покрова или с незначительным растительным покровом
Open land without, or with insignificant, vegetation cover
Программа мониторинга растительного покрова и окружающей среды с нового микроспутника: совершенствование мониторинга растительного покрова
Vegetation and Environment Monitoring on a New Microsatellite: for improved monitoring of vegetation
с) особенности растительного покрова (урожаи);
(c) vegetation cover (crop) conditions
Долгосрочный мониторинг растительного покрова:
Long-term monitoring of vegetation cover:
Зелень растительного покрова, цветность океана
Vegetation greenness, ocean colour
b) [восстановление деградировавшегося растительного покрова;]
[Rehabilitation of degraded vegetation cover;]
Не имея защитного растительного покрова, пустыни обнажаются голыми породами.
With no cloak of vegetation to conceal them strange formations are exposed in the naked rock.
– При таком-то мощном растительном покрове джунглей?
With the dense jungle vegetation a super cover?
Та гора, что сверкала тысячью ручейков, не могла похвастать столь густым растительным покровом на своих склонах.
The one that glittered with a thousand rivulets did so because the vegetation was substantially thinner on the flanks of this hill.
На планете нет морей, массы планктона, нет растительного покрова… В задаче спрашивается: откуда взялся на ней кислород, да еще в таких количествах?
With no seas or rainstorms, no plankton masses, no vegetative covering . . . where did all the oxygen come from?
– Как видите, мы кружим над поверхностью планеты, которая выглядит совершенно здоровой, и суша которой покрыта растительным покровом.
“As you can see, we’re passing over the surface of what looks like a perfectly healthy world with a quite solid vegetation cover over its land area.
Надо действовать как было задумано, но приходилось предполагать, что русская экспедиция осмотрит район, посещенный Малруни, и обратит внимание на изменение растительного покрова.
He intended to go forward as planned, but he had to assume the Russian mining team would touch on the area Mulrooney had visited, and he had to assume that it too would notice the vegetation changes.
Одномоторный самолет, который они взяли напрокат, летел так низко над пространством реки, что можно было даже различить очертания небольших темных линий льда под растительным покровом.
The rented single-engine plane flew so low over the river valley that even the outlines of the dark little ice lentils under the surface vegetation were visible.
Это территории промежуточного по количеству и строго сезонного выпадения осадков, где достаточно влаги для поддержания роста засухоустойчивого растительного покрова из злаков, кустарников и в некоторых случаях – деревьев.
They are regions of intermediate and highly seasonal rainfall where there is sufficient moisture to support a drought-resistant vegetation of grasses, shrubs and in some cases trees.
Выжженные ландшафты этой планеты порождали массу вопросов На планете нет морей, массы планктона, нет растительного покрова… В задаче спрашивается: откуда взялся на ней кислород, да еще в таких количествах?
But in this scorched realm, those partial pressures raised enormous questions. With no seas or rainstorms, no plankton masses, no vegetative covering . where did all the oxygen come from?
Приземистые деревья с лазурной и пурпурной листвой… Нед вырос на планете с небогатым растительным покровом, поэтому леса Мирандолы поразили его, но по-своему ландшафт был очень красив.
Ned had been raised on a planet where vegetation was sparse and thin-stemmed, so Mirandola’s forests struck him as strange; but the landscape was very beautiful in its own way.
С другой стороны, если они отправятся сразу к Хрустальной горе, не проведя предварительно разведку с воздуха, чтобы убедиться в различии растительного покрова в этой области, о совпадении не может быть и речи. Это будет самой настоящей диверсией.
On the other hand, if it went straight toward the Crystal Mountain without having done any aerial survey work to notice the differences in vegetation in that area, then that would be no coincidence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test