Translation for "растения животные или" to english
Растения животные или
Translation examples
уничтожать растения, животных и другое имущество;
Destroy plants, animals and other property;
С точки зрения Швейцера, это включает растения, животных и человеческих существ.
For Schweitzer, that included plants, animals and human beings.
Живые организмы конкретной местности, включая растения, животных, грибки и микроорганизмы.
Living organisms of a particular locality, including plants, animals, fungi, and microorganisms.
Это право включает защиту растений, животных и минералов, используемых для таких целей.
This right extends to the protection of plants, animals and minerals used for those purposes.
Это, в свою очередь, приводит к ускорению процесса уничтожения растений, животных и мест обитания микробов.
This in turn has resulted in accelerated destruction of plant, animal, and microbial habitats.
Некоторые считают, что растения, животные и биологические по своей сути процессы никогда не должны патентоваться.
Some are of the view that plants, animals and essentially biological processes must never be patented.
15. В первом пункте статьи 24 выражение "включая право на охрану всех важнейших лекарственных растений, животных и минералов" следует читать "включая право на охрану и выращивание в медицинских или продовольственных целях всех важнейших растений, животных и минералов".
15. In the first paragraph of article 24, the words "including the right to the protection of vital medicinal plants, animals and minerals" should be replaced by the words "including the right to the protection and production of medicinal and nutritional plants, animals and minerals".
Учебные программы и семинары-практикумы по сохранению и устойчивому использованию генетических ресурсов растений, животных и микробов.
Training programmes and seminars on conservation and sustainable use of plant, animal and microbial genetic resources.
Некоторые соглашения о свободной торговле предусматривают введение охраны патентов на растения, животных и биотехнологические инновации.
Some free trade agreements require the introduction of patent protection for plants, animals and biotechnological innovations.
Воздействие на население в целом происходит в основном в результате употребления в пищу загрязненных растений, животных и продукции животноводства.
Exposure of the general public results mostly from the ingestion of contaminated plants, animals and animal products.
— Ей без разницы — растение, животное или человек. Слижет все, что к ней приблизится.
“It will absorb anything living that comes near it, plant, animal, or human!”
От дыхания Эроса, перворожденного из богов, родились растения, животные, мысли.
Beneath the breath of Eros -- the first of the gods, -- plants, animals, and thoughts sprang into being.
Она заключается в том, что существует четыре уровня жизни: Растения, Животные, Люди и Демоны.
It's about the four orders of life: Plants, Animals, Men and Demons.
— Цветы, растения, животных, — ответил Найтхаук. — За свою жизнь я слишком многих убил.
“Flowers, plants, animals,” he answered vaguely. “I’ve killed enough things in my life.
Я говорил тебе, что лорды-волшебники использовали свою магию для того, чтобы изменять растения, животных и себя.
You know I said the old lords used their magic to alter plants, animals, and themselves.
– Так, стало быть, у нас есть моральные обязательства перед другими. Растениями, животными и людьми, верно я вас понимаю? – Именно.
"So our moral obligation is to othersother plants, animals, and other people." "Exactly."
Подумай, там нет жизни. Нет растений, животных, птиц - ничего, никаких глаз, которые могли бы это увидеть.
Just think: there is no life there, no plants, animals, birds, nothing; no eyes to witness it.
Они запугали бы нас, использовали бы эту местность как базу. Они собрали бы образцы растений, животных, минералов.
They would terrorize us, use our home as a base, and range about gathering specimens of plants, animals, and minerals.
Уцелевшие звери удрали. Падальщики — растения, животные и кое-какие местные твари — позаботятся о трупах.
Scavengers—plant, animal, and a couple of local oddities that were really neither—would deal with the bodies.
Кроме «да» и «нет» — их, впрочем, он сказал впервые очень поздно — он произносил только основные слова, по сути, только имена собственные и названия конкретных вещей, растений, животных и людей, да и то лишь тогда, когда эти вещи, растения, животные или люди ненароком вторгались в его обоняние.
Except for ’yes’ and ‘no’ — which, by the way, he used for the first time quite late — he used only nouns, and essentially only nouns for concrete objects, plants, animals, human beings — and only then if the objects, plants, animals or human beings suddenly overcame him with their odour.
Ближе к поверхности повышенные концентрации озона являются вредными для здоровья людей, растений, животных и материалов.
Close to the ground, elevated ozone concentrations are harmful to human health, plant and animal life and materials.
Церемонии, молитвы и жертвоприношения, которые являются частью культа, проводятся с целью обеспечить обильные осадки, предотвратить стихийные бедствия (засуху, нашествия саранчи, наводнения, уничтожение растений животными) и гарантировать богатый урожай.
Ceremonies, prayers and propitiations, which are part of the pattern of worship, are made to ensure good rainfall, to prevent natural disasters (drought, locusts, flooding, devastation of plants by animals) and to maximize the harvest.
Он, кажется, предпочитает растения животным.
He seems to prefer plants to animals.
Чудо фотосинтеза, цикл растениеживотное – замкнутый цикл.
The miracle of photosynthesis, the plant-and-animal cycle, is a closed cycle.
Мы забыли то, что продолжают помнить камни, растения, животные.
We have forgotten what rocks, plants, and animals still know.
Новые мастера смертоубийства обратились к миру растений, животных и бактерий.
Now the makers of arms borrowed from the plants and animals, from bacteria.
К нам поступали растения, животные, пища и прочие припасы - поступали каждый день.
There were plants and animals and food and supplies, arriving here every day.
— А как насчет местной жизни — растений, животных, которые были здесь до появления людей?
“And what about the native life—the plants and animals that evolved on this world before human beings arrived?”
Растения, животные и люди между двумя этими рядами гигантских свечей уже должны были умирать – подобная потеря населения опустошила бы весь человеческий космос.
Between those two rows of candle flames, plants and animals and people would be dying.
И хотя я потихоньку начал понимать слова, все остальное шокировало: растения, животные, одежда и инструменты, карты мира и математические знаки.
Even as the words became familiar, everything else was baffling: plants and animals, clothing and tools, maps of the world and the symbols of math.
Я буду называть такой организм словом «планетизм». Планетизм состоит из растений, животных и микроорганизмов, а те, в свою очередь — из клеток, или же они сами являются клетками.
I’ll call her a ‘planetism.’ A planetism is made up of plants and animals and microorganisms, and these are made up of cells, or are themselves cells.
Охотник пользуется своим миром с осторожностью и с нежностью, вне зависимости от того, будь это мир вещей, растений, животных, людей или силы.
A hunter uses his world sparingly and with tenderness, regardless of whether the world might be things, or plants, or animals, or people, or power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test