Translation for "рассказал было" to english
Similar context phrases
Translation examples
То, что они мне рассказали, соответствует объективным данным.
What they told me is consistent with the objective record.
Нам только что рассказал о ней посол Палестины.
The Ambassador of Palestine has just told us about it.
Вернувшись домой, она рассказала родителям о случившемся.
She returned home and told her parents what had happened.
32. Однако бывшие адвокаты рассказали иную историю.
32. Former counsel, however, told a different story.
Однако врач узнал ее и всем рассказал, что она тутси.
The doctor, however, recognized her and told everyone that she was a Tutsi.
Он рассказал мне о некоторых направлениях его работы и его биографию.
He told me about some of the areas of his work and his biography.
Иногда необходимость сохранения конфиденциальности означает, что об успехах нельзя будет рассказать никогда.
Sometimes, the need for confidentiality means that success stories can never be told.
Ответ: Мы выпустили несколько пресс-релизов, в которых мы рассказали все.
A. We issued some press releases that told the whole story.
Да, единственный человек, которому я рассказала, был мой отец.
Yeah, the person I told was my father.
Тут я рассказал ему все как есть, а он говорит:
Then I told him the whole thing, and he said it was smart.
Он рассказал Керенскому, который рассказал Марку, который рассказал мне.
He told Kerensky, who told Marc, who told me.
– Гаррет рассказал Дэвиду, Дэвид рассказал Эйткину, а тот рассказал моему мужу, который рассказал мне.
“Garrett told David, and he told Aitken, who told my man, who told me.”
Я ему все рассказала. Вот и все. – Ты все рассказала майору?!
I told him. That's all.” “You told the major?”
— Значит, все то, что вы мне сейчас рассказали, вы рассказали и ей?
Then you told her what you have just told me?
И рассказала ему все. Она рассказала все, не только хорошее.
And she told him. She told him all of it, not just the good bits.
– Как не удалось! Я рассказал же прошедший раз, как три целковых украл, так-таки взял да и рассказал! – Положим.
"And why not? Why, the last time I simply told straight off about how I stole three roubles." "Perhaps so;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test