Translation for "распыленный" to english
Распыленный
adjective
Translation examples
adjective
200 (распыленный лигнит)
200 (pulverized lignite)
450 (распыленный лигнит)
450 (pulverized lignite)
обычное сжигание распыленного угля
Conventional pulverized coal
c/ В сравнении с обычным сжиганием распыленного угля.
c/ Compared with conventional pulverized coal combustion.
300 (уголь, лигнит и другие виды твердого топлива) (распыленный лигнит: 450)
300 (coal, lignite and other solid fuels) (pulverized lignite: 450)
Однако ударная волна протащила через отверстия распыленную кровь, мягкие ткани и материалы биомеханических устройств. В зале Совета завертелись алые вихри.
But then the wake of the slug's passage pulled a pulverized spray of blood, tissue, and biomechanical enhancements through the exit wounds, filling the council chamber with a maelstrom of ichor.
Время было рассчитано исключительно точно. Как раз в тот момент, когда Ровена-центр закончила распыление сознаний, находящихся внутри корабля чужаков, Рейвен-центр приступил к выполнению своего задания – направить «Левиафан» навстречу его судьбе.
The timing was perfect, for as the Rowan-focus had finished pulverizing the minds of the 'Many', it was time for the Raven-focus to shove Leviathan to its doom.
Пузырь постоянно искусственно вращали, чтобы обеспечить половину тяготения, его наполнили воздухом, дорогостоящей водой, сверху присыпали смесью из распыленных каменных метеоритных осколков и пыли, засеянной специально отобранными бактериями.
They rotated the bubble to provide half a gee of gravity, filled it with air and with tons of expensive water covered the interior with a mixture of pulverized stony meteorite material and garbage seeded with select bacteria.
– Это вращение одного в другом и вокруг другого, эти туманы, уплотняющиеся в тела, этот огонь, пламя, стужа, взрывы, распыление, падение и гон, возникшие из небытия и пробуждающие небытие, для которого, может быть, было бы лучше, милее не пробуждаться и которое ждет нового сна, – все это бытие, называемое также природой, – оно едино везде и во всем.
This interdependent whirling and circling, this convolution of gases into heavenly bodies, this burning, flaming, freezing, exploding, pulverizing, this plunging and speeding, bred out of Nothingness and awaking Nothingness — which would perhaps have preferred to remain asleep and was waiting to fall asleep again — all this was Being, known also as Nature, and everywhere in everything it was one.
adjective
Ему давали распыленный антибиотик?
Listen, has he ever gotten a nebulized antibiotic?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test