Translation for "ракеты были" to english
Ракеты были
Translation examples
Эти ракеты были нацелены на города и деревни на севере Израиля.
The rockets were targeted at cities and villages in northern Israel.
Тысячи ракет были выпущены из точек в густонаселенных районах.
Thousands of these rockets were launched from densely populated areas.
Извлеченные ракеты были непригодны для использования из-за плохого состояния и механических повреждений.
The recovered rockets were not usable because of poor condition and mechanical damage.
Ракеты были быстро подготовлены к бою.
Rockets were quickly set up.
Ракеты были выпущены из Ньюфаундленда в 1953 г.
Rockets were fired off in Newfoundland in 1953.
Партия хай-тек, легких, переносных ракет была украдена.
A shipment of high-tech, lightweight, shoulder-launch rockets were stolen.
Ракеты были сделаны из металла, нечувствительного к огневой мощи Далеков.
The rockets were made of a metal that was completely resistant to Dalek firepower.
Для Литса ракеты были любопытным феноменом.
The rockets were a curious phenomenon for Leets.
Эти ракеты были основной реальностью в полете.
Those rockets were an important reality on this flight.
* Ракеты были уничтожены в 2000 году.
* The missiles were eliminated in 2000.
Эти ракеты были созданы для обороны.
Those missiles were built for defense.
Повторяю, их ракеты были предназначены не нам.
I repeat, their missiles were not intended for us.
Приматы, найденые в задней части ракеты, были мутировавшими.
The man apes found beside the missile were abnormal.
Возможно, они ударили первыми, но наши ракеты были более точны.
They struck first, but our missiles were much more accurate.
ћистер президент, по словам человека, которого мы перехватили эти ракеты были собраны или произведены на маленьком острове под названием ѕара"со.
Uh, Mr. President, the intel from the man whose ship we intercepted suggests that the missiles were either picked up or manufactured from a small island called Paraiso.
Короче говоря... Солнце отразилось от каких-то облаков, или ещё как-то... и тем самым ошибочно заставило спутники думать... что ракеты были запущены.
To make a long story short... the sun was bouncing off some clouds or something or other... and confused the satellite into thinking... missiles were on their way.
Однако двенадцать тысяч ракет всё ещё были двенадцатью тысячами ракет.
But twelve thousand missiles, were still twelve thousand missiles.
В конце концов, лазерные пушки и ракеты были на «Непобедимом» всего лишь резервом;
The beam weapons and missiles were backup;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test