Translation for "райские птицы" to english
Райские птицы
Translation examples
1. <<АльКаида>> в Ираке, включая вооруженное молодежное крыло <<Райские птицы>>a,b
1. Al-Qaida in Iraq, including its armed youth wing, "Birds of Paradise" ,
Их обучали тому, как незамеченными приближаться к своим целям, и, как сообщается, эти дети называли себя членами молодежного крыла <<Райские птицы>>.
They had been trained to avoid detection when approaching their targets, and allegedly identified themselves as members of the Birds of Paradise.
Я также решительно осуждаю предполагаемую деятельность иракской <<АльКаиды>> по вербовке детей в качестве террористов-смертников, призываю немедленно реформировать группировку <<Райские птицы>> и предлагаю сделать соответствующее публичное заявление.
I further condemn the reported practice by Al-Qaida in Iraq of recruiting children as suicide bombers, and call for the immediate disbandment of the Birds of Paradise and request a public declaration to that effect.
Следует также отметить, что группировка <<Райские птицы>>, являющаяся молодежным крылом <<Аль-Каиды>> (Ирак) и указанная в моем предыдущем докладе в качестве структуры, вербующей и использующей детей, в ходе рассматриваемого периода прекратила свою деятельность.
It should be noted that the Al-Qaida in Iraq's youth wing "Birds of Paradise", listed in my previous report for recruitment and use of children, was no longer active in the current reporting period.
По имеющимся сведениям, в апреле 2010 года Иракские силы безопасности арестовали одного из старших руководителей иракской <<Аль-Каиды>> по подозрению в том, что он участвовал в вербовке детей в качестве террористов-смертников для группировки <<Райские птицы>>.
In April 2010, it was reported that the Iraqi security forces arrested a senior leader of Al-Qaida in Iraq on suspicion of being involved in the recruitment of children as suicide bombers as part of the Birds of Paradise.
Хотя большинство этих похищений связываются с финансированием деятельности вооруженных групп, похищение одного мальчика в Мосуле в марте 2012 года было предположительно совершено для его принудительной вербовки в молодежное крыло АКИ <<Райские птицы>>.
Although most cases related to funding the activities of these armed groups, the abduction of a boy in Mosul in March 2012 was allegedly linked to forced recruitment into Birds of Paradise, the AQ-I youth wing.
b) с решительным осуждением применяемой вооруженными группами, такими, как организация <<Аль-Каида>>, практики вербовки и использования детей, включая детей с психическими расстройствами, в качестве террористов- смертников и с призывом к немедленному роспуску ее так называемого молодежного крыла <<Райские птицы>>
(b) Condemning in the strongest possible terms the practice of armed groups, such as Al-Qaida, of recruiting and using children, including those with mental disabilities, as suicide bombers, and calling for the immediate disbandment of its socalled youth wing "Birds of Paradise";
22. Начиная с 2008 года постоянно поступали сообщения о том, что иракская <<Аль-Каида>> имеет молодежное крыло под названием <<Райские птицы>>, (именуемое также -- <<Райские мальчики>> или <<Райская молодежь>>), в котором состоят дети в возрасте до 15 лет, которых предполагается использовать в качестве террористов-смертников.
22. Since 2008, there have been consistent reports that Al-Qaida in Iraq operates a youth wing for children under the age of 15 called "Birds of Paradise" (also referred to as "Paradise Boys" or "Youth of Heaven") to carry out suicide attacks.
Высокопоставленный представитель иракской армии добавил, что <<Группировка „Райские птицы" несет непосредственную ответственность за вербовку детей в возрасте до 15 лет за то, что их подвергают психологическому воздействию, убеждают становиться террористами-смертниками или же обманным путем прикрепляют к их телам взрывчатку, отправляют их на рынки, а затем подрывают с помощью устройств дистанционного управления>>.
A senior Iraq army official added that "the Birds of Paradise group was directly responsible for recruiting children under 15, brainwashing them, and convincing them to carry out suicide operations -- or even deceiving them by placing explosives around their bodies, sending them to markets, and then blowing them up using a remote control".
Синеголовая великолепная райская птица.
This is a Wilson's bird-of-paradise.
тукан, компас, райская птица.
a toucan, a compass, a bird of paradise.
Экзотическая райская птица, Сэнди Токсвиг.
An exotic bird of paradise: Sandi Toksvig!
Знаешь, что такое "Райские Птицы"?
Hey, you know where Birds of Paradise is?
Эти цветы похожи на Райских Птиц.
They're the ones that look like Birds of Paradise.
превосходная райская птица кричит, чтобы привлечь самку.
The Superb bird of paradise calls to attract a female.
Красные райские птицы выставляют себя напоказ в вершинах деревьев.
Red birds-of-paradise display in the treetops.
Самец райской птицы пытается привлечь внимание партнёрши.
A male blue bird of paradise is advertising for a mate.
Фред и Джордж первыми захлопали в ладоши, золотистые шары над головами жениха и невесты лопнули, и из них вылетели и неспешно поплыли по воздуху райские птицы и маленькие золотые колокольчики, вливая свое пение и перезвон в общий шум.
As Fred and George led a round of applause, the golden balloons overhead burst. Birds of paradise and tiny golden bells flew and floated out of them, adding their songs and chimes to the din.
Райская птица приготовилась к полету.
The bird-of-paradise plant was ready to fly.
Подписано «Райская птица Наследного принца Рудольфа».
Says Crown Prince Eudolph's bird of paradise.
По ту сторону обнаружилась маленькая комнатка, украшенная перьями райских птиц.
There was a small room paneled in bird-of-paradise feathers.
Райские птицы разливались чувственными трелями рядом с птицами поменьше.
Birds of paradise trilled sensuously alongside dozens of smaller songbird-folk.
Внизу, среди пальм и «райских птиц», возвышался большой особняк.
He could see the big house below him surrounded by palms and Birds of Paradise;
Маска — райская птица с тоненькими абрикосовыми перышками — болталась у неё на запястье.
Her mask—a bird-of-paradise with slender apricot plumes—dangled from her wrist.
Он нашел записку, висевшую на райской птице, поднимавшейся из вазы на обеденном столе.
He found a note hanging on a bird of paradise rising from a vase on the dining table.
Руки были в длинных зеленых перчатках, в рыжих волосах – перья райской птицы.
She wore long green gloves, and there were birds-of-paradise feathers in her red hair.
Это было семечко с дерева райских птиц. – Расти, – скомандовала она, подбросив крупинку.
This was a bird-of-paradise plant seed. “Grow,” she commanded as she flipped it into the air. The seed obeyed with alacrity.
Растрепанная шелковистая грива его волос напоминала плюмаж райской птицы, только светло-лилового цвета.
His hair was a shaggy, silken little mane, like a bird of paradise’s plumes, and was a pale magenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test