Translation for "разрешено при условии" to english
Разрешено при условии
Translation examples
allowed subject to
778. Семьям, которые получили разрешение от Института сельскохозяйственного развития (ИСР) и которые получили земельные наделы, было разрешено, при условии получения одобрения от Совета директоров, ввести определенные ограничения в целях обеспечения отдельного характера их земельных участков в пределах параметров, установленных Национальным банком жилищной ипотеки (БАХНВИ), и они, возможно, станут предметом внимания со стороны СФНВ.
778. Families who have been authorized by the Agricultural Development Institute (IDA) and who have received plots have been allowed, subject to approval by the Board of Directors, to impose limitations in order to keep their land separate, within the parameters established by the National Housing Mortgage Bank (BAHNVI), and may be given attention by SFNV.
разрешена при условии, что во всех случаях используются надлежащие детские удерживающие устройства
permitted, provided that proper child restraints are used at all times
При том понимании, что это определение призвано охватить и политику, политического, а также природоохранного, социального или экономического характера, и что ее проведение в ходе закупок следует разрешить, при условии, что требование в отношении прозрачности в случае установления такой политики в законодательстве или нормативных актах будет выполнено, возобладало мнение о том, что слова "и иную" следует сохранить в тексте этого определения.
On the understanding that the definition was also intended to cover policies of a political as well as of an environmental, social or economic nature, and that their application in procurement should be permitted, provided that the transparency requirement that they be set out in legislation or regulations was met, the view prevailed that the words "and other" should be retained in the definition.
Что касается усыновления ребенка, то на шестьдесят седьмой сессии Национальной Ассамблеи в 1988 году была принята резолюция, согласно которой усыновление детей, будь то граждан или неграждан Бутана, может быть разрешено при условии, что соответствующие дела будут рассмотрены в "Тхримкхангс" (судах) и будут заключены соответствующие соглашения, по которым ребенок будет иметь право на получение в полном объеме тех же самых предусмотренных Законом о наследовании пособий, что и родные дети.
Regarding adoption of a child, the Sixty Seventh Session of the National Assembly, 1988 had passed the resolution whereby "adoption of children whether Bhutanese or non-nationals should be permitted provided the cases are processed through the Thrimkhangs (Courts) and appropriate agreements stating that the child would be entitled to full benefits under the Inheritance Act as applicable to natural born children are undertaken.
476. Что касается усыновления или удочерения ребенка, то в 1988 году на шестьдесят седьмой сессии Национальной ассамблеи была принята резолюция, согласно которой усыновление или удочерение любого ребенка независимо от того, имеет ли он гражданство Бутана, может быть разрешено при условии рассмотрения таких дел в тхримкхангах (судах) и заключения соответствующих соглашений, по которым ребенок будет иметь право на получение в полном объеме тех же предусмотренных Законом о наследовании пособий, что и родные дети.
Regarding adoption of a child, the Sixty Seventh Session of the National Assembly, 1988 had passed a resolution that adoption of any child, whether Bhutanese or non-national, should be permitted provided the cases are processed through the Thrim-khang (Courts) and appropriate agreements stating that the child would be entitled to full benefits under the Inheritance Act as applicable to natural born children are undertaken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test