Translation for "размеры порций" to english
Размеры порций
Translation examples
36. Поскольку большая часть ртути в рыбе находится в форме метилртути (по крайней мере, в морской хищной рыбе) и большая часть (более 95%) метилртути из потребленной рыбы легко усваивается организмом через желудочно-кишечный тракт, воздействие (или поступление) метилртути можно оценить при наличии следующей информации: a) типы (т.е. виды) и количества (т.е. частота употребления и размер порции) рыбы, потребляемой в единицу времени (например, в сутки или в неделю); b) общие концентрации ртути в типах потребляемой рыбы; и c) масса тела лиц, потребляющих эту рыбу.
Because most of the mercury in fish is methylmercury (at least for predatory marine fish) and most (greater than 95 %) of the methylmercury in fish ingested is readily absorbed into the body through the gastrointestinal tract, exposure to methylmercury (or intake) can be estimated if information is available on the following: a) types (that is, species) and amounts (such as frequency and serving size) of fish ingested per unit time (such as day or week); b) total mercury concentrations in the types of fish ingested; and, c) the body weight of persons consuming the fish.
Это рекомендуемый размер порции с тремя ложками сахара.
That's a recommended serving size with three teaspoons of sugar.
Вместо этого потребление оценивается путем умножения размера порции на число появлений кода каждого продукта питания.
Instead consumption has to be estimated by application of a portion size to the number of occurrences of each food code.
Данный процесс упрощен в рамках ОРПП благодаря сокращению числа кодов - с 1 586 до 250, по которым кодируется число случаев потребления и оцениваются размеры порций (Агентством по продовольственным нормам).
This process is simplified under EFS by a reduction in the number of codes, from 1,586 to 250, for which occurrences have to be coded and portion sizes estimated (externally, by the Food Standards Agency).
Агропищевой промышленности рекомендовано снижать содержание жира, сахара и соли в переработанных пищевых продуктах, а также уменьшать размеры порций с целью расширения возможностей для выбора оптимального и здорового питания, а также пересмотреть свои маркетинговые технологии.
The agrifood industry is expected to reduce the fat, sugar and salt content of processed foods and portion sizes, to increase nutritious and healthy choices, and to review their marketing practices.
Затронутые домохозяйства, по сообщениям, используют стратегии выживания в условиях дефицита продуктов посредством, в частности, сокращения размеров порций во время еды; сокращения количества приемов пищи в день; надежды на поддержку со стороны родственников, живущих в сельскохозяйственных кооперативах; и увеличения потребления диких растений.
Affected households reported adopting coping strategies to deal with food shortages, including reducing portion size at meal time; reducing the number of meals consumed per day; relying on the support of relatives living in farmer cooperatives; and increasing consumption of wild plants.
Поверь, папа бы возмущался из-за размера порций, а мама бы ужасалась ценами.
Trust me, Dad would complain about the small portion sizes and Mum would go on about how much it costs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test