Translation for "различимости" to english
Различимости
Translation examples
Нейтральное положение рычага должно обозначаться отчетливо различимым щелчком или отчетливо различимой маркировкой.
The neutral position of the lever shall be indicated by a perceptibly distinguishable click or by a perceptibly distinguishable marking.
15. В третьем предложении пункта 10В-1.2 исключить слова <<Пуск и>>, в четвертом предложении слова <<различимым щелчком>> заменить словами <<различимой маркировкой>>.
15. In the third sentence of 10B-1.2, delete "Engaging and". In the fourth sentence, "distinguishable marking" should be used in preference to "distinguishable click".
ii) формулировку четвертого предложения в пункте 10В-1.2 изменить следующим образом: "Нейтральное положение рычага должно обозначаться отчетливо различимым щелчком или отчетливо различимой маркировкой";
(ii) The fourth sentence in paragraphs 10B-1.2 should be redrafted to read: "The neutral position of the lever shall be indicated by a perceptibly distinguishable click or by a perceptibly distinguishable marking.";
а) форма и размер пломбы должны обеспечивать различимость любой идентификационной маркировки;
(a) the shape and size of the seal shall be such that any identifying marks are readily distinguishable;
54. Наконец, следует отметить ситуации, когда уголовная и гражданская юрисдикция не так просто различимы.
54. Finally, there are some situations where criminal and civil jurisdiction are not so easily distinguished.
В настоящее время, по мнению антропологов, в большинстве районов Судана расовые особенности не столь различимы иностранцами.
Today racial peculiarities as classified by anthropologists are not so distinguishable to foreign visitors to most parts of the Sudan.
Едва различимые точки – люди.
The barely distinguishable points are people.
Она двигалась, едва различимая в темноте.
She moved, barely distinguishable in the darkness.
Пять едва различимых линий, обращенных в их сторону.
Five scarcely distinguishable lines pointed toward them.
Слова были едва различимы, но вроде бы объявляли о посадке на самолет.
The words were barely distinguishable but it appeared to be their summons to the plane.
Музыканты глянули на приборную панель, плохо различимую из рубки.
The musicians glanced at the dashboard, hardly distinguishable from the wheelhouse.
Отдельные нити прекрасно сохранились, а их цвета были хорошо различимы.
Several of the strands had faded but they were intact and their colors could still be distinguished.
Далеко внизу неясно различимы уличные фонари, бледные, неласковые.
She could just distinguish the street lamps far below, pale and sullen.
А строго над ним — разорванное ветрами перистое облако, еле различимое на фоне неба;
And—directly above—wind-torn cirrus hardly distinguishable from their background;
От него исходил кислый запах немытого тела, едва различимый за вонью фекалий.
A sour, unwashed smell came up from him, barely distinguishable in the reek of feces.
Едва различимая в дыму, тень проскочила мелькающую сталь людей Джандера.
Difficult to distinguish from the smoke, the shadow darted over the flashing steel of Jander's men.
b) проверка различимости реестров:
(b) Registry distinctness testing:
Они должны быть легко доступны и хорошо различимы.
They shall be readily accessible and distinctively marked.
Поэтому существует два четко различимых аспекта этого вопроса.
There are therefore two distinct aspects to this issue.
Оно должно быть легко доступно для водителя и четко различимо.
It shall be readily accessible to the driver and be distinctively marked.
Поражение: Четко различимая область отмершей ткани растения.
Lesion: A distinct area of diseased plant tissue.
Разрядные фары высокой интенсивности создают различимый сине-белый свет.
HID headlamps produce a distinctive blue-white light.
Он состоит из двух четко различимых геологических районов примерно одинакового размера.
It is composed of two distinct geological areas of about equal size.
ii) проверки различимости планируется провести в ноябре и декабре 2011 года;
(ii) Distinctness tests are planned to be carried out in November and December 2011;
На одной карте можно объединять результаты нескольких съемок, если они легко различимы.
Several surveys may be combined in one map provided that the distinction between them is indicated.
В этом процессе задействованы три четко различимые группы, которые в свою очередь могут быть разделены на подгруппы:
The process involves three distinct groups that can in turn be split into sub-groups:
Различимые человеческие формы.
Distinct human form.
две четко различимые лобные доли.
two distinct, well-differentiated frontal lobes.
— Он неполный, но края хорошо различимы.
- It was partial, but the edge is quite distinct.
Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы.
Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind.
Коридоры, проносившиеся мимо, теперь были почти различимы.
The passageways were almost distinct now as they flickered past.
Звуки были негромкие, но отчетливо различимые.
Although never loud, the sounds were distinct and clear.
Все до единого различимы на грязной почве и мягком песке.
All distinct in the muddy soil and soft sand.
Все звуки были приглушенными, будто закутанными тканью, но, тем не менее, различимыми.
All sounds were muffled, cotton-padded, and yet eerily distinct.
Три различимых кратера появились у вершины серой громадины.
Three distinct craters had appeared near the summit of the vast gray bulk.
Амфисбена, или змея, имеющая по обе стороны туловища по голове, была особенно хорошо различима.
An amphisbaena, or snake with a head at either end, was particularly distinct.
Тень уже приобрела различимую форму, протягиваясь от Хартли к нему.
The shadow was now a distinct shape, rising up out of Hartley toward him.
То отчетливо различимое созвездие, повисшее прямо над дорогой, которая вела на юг.
Once a distinct constellation hung right over the road south.
До нее было, казалось, не менее миллиона миль, но все детали были ясно различимы.
It seemed a million miles away, all its features distinct, cameo-cut, glowing.
— Нет, друг Малькольм, — ответил я. — Я нахожу человеческие лица вполне различимыми.
“No, Friend Malcolm,” I replied. “I find each of you quite distinctive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test