Translation for "произвольное различие" to english
Произвольное различие
Translation examples
Комитет отмечает, что такое законодательство не должно приводить к дискриминации между жертвами прежних конфискаций, поскольку все жертвы имеют право на возмещение ущерба без произвольных различий.
The Committee observes that such legislation must not discriminate among the victims of the prior confiscations, since all victims are entitled to redress without arbitrary distinctions.
Распоряжение установило произвольное различие в режимах, когда режим благоприятствования без каких бы то ни было оснований распространяется только на фермеров: обязательство по выплате компенсации без применения дискриминационного режима вытекает из права на национализацию48.
The mechanism established an arbitrary distinction in treatment that benefited farmers alone with no justification: the obligation to compensate without discrimination is the corollary of the right to nationalize.
В этом распоряжении проводилось произвольное различие в режимах: режим благоприятствования безосновательно распространяется только на фермеров, причем обязательство по выплате компенсации без применения дискриминационного режима вытекает из права на национализацию.
The mechanism unjustifiably established an arbitrary distinction in treatment that benefited farmers alone. Yet the obligation to compensate without discrimination is the corollary of the right to nationalize.
63. Г-н БОССАЙТ считает, что различие между расой и цветом кожи не имеет большого значения, учитывая, что международными стандартами запрещены любые произвольные различия между отдельными лицами или группами, как явные, так и неявные.
Mr. BOSSUYT was of the opinion that the distinction between race and colour was not an important one given that international standards prohibited any arbitrary distinctions between individuals or groups, whether explicit or not.
Пункт 2 статьи 19 главы о конституционных правах и обязанностях граждан Политической конституции Чили запрещает законодательным и административным органам проводить какие-либо произвольные различия по полу между людьми.
The Political Constitution of Chile, in article 19, paragraph 2, of the chapter establishing constitutional rights and obligations, prohibits legislators and administrative authorities from making arbitrary distinctions between persons.
Хотя толкование положения о равной для всех защите закона не предусматривает того, чтобы штаты в обязательном порядке разрешали заочное голосование, это положение совершенно однозначно запрещает произвольные различия между различными категориями отсутствующих граждан (см. O'Brien v.
Although the Equal Protection Clause has not been interpreted to require the states to permit absentee voting, it does prohibit wholly arbitrary distinctions between different classes of absentees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test