Translation for "разговорно" to english
Разговорно
Translation examples
* Процентные доли (%) соответствуют общему числу упоминаний разговорных языков, за исключением немецкого.
* Percentages (%) refer to the total number of mentions of colloquial languages other than German.
В регионе слово <<джанджавид>> на разговорном арабском языке обычно означает <<человек (черт) на коне>>.
The word Janjaweed is an Arabic colloquialism from the region, and generally means "a man (a devil) on a horse".
Информация, содержащаяся в этом руководстве, представлена в простой, разговорной форме в виде диалогов с популярными египетскими деятелями искусства.
The information in the guide is presented through simple, colloquial conversations with popular Egyptian artists.
Например, информация о продолжительности ежедневной маятниковой поездки, разговорном языке или религии не включается в какой-либо из существующих регистров.
For instance, the duration of the daily commute, colloquial language or religion are not captured by any of the registers at hand.
В разговорной речи <<Боко харам>> переводится как <<западное образование греховно>>, что, по утверждению экспертов, является названием, данным государством.
Colloquially, the translation of "Boko Haram" is "Western education is sin", which experts say is a name assigned by the State.
2. Гн О'Флахерти говорит, что, по его мнению, выражение <<анонимные судьи>> является слишком разговорным, и предлагает исключить его.
2. Mr. O'Flaherty said that he found the expression "faceless judges" to be too colloquial and proposed that it should be deleted.
Например, никакой региональной схемы не прослеживается в распределении того, что мы стали разговорно именовать как ядерные "имущие" и ядерные "неимущие".
For instance, there is no regional pattern in the distribution of what we have colloquially come to call nuclear "haves" and nuclear "have-nots".
По мнению подателей жалобы, слово "tibla" является разговорным уничижительным словом, которое используется эстонцами для названия лица русской национальности.
According to the complainants the word tibla is a colloquial derogatory word used by Estonians to denote a person of Russian nationality.
Правительство исходит из того, что в Новой Зеландии каждому должны быть предоставлены равные возможности, что в разговорной речи выражено понятием "дать каждому шанс".
The Government holds that everyone in New Zealand should have equality in opportunity, colloquially referred to as "a fair go".
Ее следует отличать от помощи и содействия, как эти слова используются в разговорной речи, которые международные организации обычно оказывают своим членам.
This should be distinguished from the aid and assistance, as those words are used colloquially, which international organizations regularly provide their members.
Предпочитаю разговорный вариант.
I prefer the colloquial.
Да, это разговорное выражение
- Yes, it's a colloquialism.
Это просто разговорное слово.
I-I meant it colloquially.
Разговорный английский 20-го века.
Colloquial 20th-century English.
Это на разговорном, так завязывают неформальную беседу.
It's colloquial, a conversation opener.
- Я всего лишь использую... разговорную речь.
- He's just running his colloquial routine.
"Пиггибэк" это разговорное название процедуры.
Piggyback is the colloquial name for the procedure.
Я предпочитаю разговорный термин "синдром Иова".
I prefer the colloquial term "Job syndrome."
Выражаясь разговорно: "ты уволен", Кевин.
It's a colloquial way of saying "you're fired," Kevin,
Мэм, я даже не использую разговорное выражение "пожалуй", так что...
Ma'am, I don't even use the colloquial phrase "I guess."
Но говорила она на разговорном английском.
She spoke colloquial English, though.
Хотя бы использовать чуть больше разговорных слов.
Use a few more colloquialisms.
– Но я говорю на обычном разговорном, – Энджи осеклась.
“But I'm speaking ordinary, colloquial - "
Хотя удобства разговорного языка сохраняются.
Though colloquial convenience lingers.
Он знает даже разговорные выражения!
For Christ's sake, he even knows colloquial expressions.
Латынь, греческий, разговорный древнеамериканский — на выбор.
Latin, Greek, ancient American colloquial.
К удивлению Снизи, и на разговорном хичи тоже.
To Sneezy's surprise, she spoke colloquial Heechee, too.
Разговорного термина нет — они слишком редко встречаются.
There's no colloquial term for them. They're too rare for that."
У нас есть важное, хотя и разговорное свидетельство Аба.
We have Ab's one significant, if colloquial, reference to it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test