Translation for "развязать узел" to english
Развязать узел
  • untie the knot
Translation examples
untie the knot
Как развязать узел и не развалить свою жизнь.
How to Untie the Knot Without Unraveling Your Life.
Мы же только развязали узел, но не порвали нить.
And I could again. We just untied the knot. It was never broken.
— Значит, развязать узел может каждый? — спросила Элизабет.
"Anyone then," said Elizabeth, "could untie the knot."
— Но кто-нибудь может развязать узел и войти в комнату, — заметила она.
"But someone could untie the knot," she pointed out, "and enter."
Веревку он резать не стал, а аккуратно развязал узел.
Instead of cutting the rope, he laboriously untied the knot.
Филипп развязал узел и снял пакет.
Philip untied the knot in the bag and pulled it off over her head.
Развязав узел, Сара высыпала содержимое мешочка на прилавок.
Untying the knot, she shook the pouch's contents onto the countertop.
— Кажется, ты не пыталась развязать узел, пока я был в отключке.
“Don’t suppose you made any little efforts to untie that knot while I was out.”
Он поднялся, быстро и тихо, и попытался развязать узел на шее.
He rose quickly, quietly, tried to untie the knot at his neck.
Говоря это, он развязал узел, и шелк соскользнул с ее лица.
As he spoke he untied the knot, and the silk fell away from her face.
Потом развязала узел на белой шали, освободила лепестки и расправила их руками.
Laurel untied the knot of her white shawl and let her blossom flutter free.
Развязав узел галстука, она принялась помогать ему Стащить камзол.
After she'd untied the knot of his cravat, she stood back to help him with his jacket.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test