Translation for "развитые и менее развитые страны" to english
Развитые и менее развитые страны
Translation examples
62. <<Цифровой разрыв>> между развитыми и менее развитыми странами быстро увеличивается, а не сокращается.
62. The digital divide between developed and less developed countries is quickly growing rather than diminishing.
В чем заключаются взаимные выгоды поощрения формирования межгородских сетей, в особенности совместно создаваемых развитыми и менее развитыми странами?
What are the mutual benefits of promoting interurban networks, especially between developed and less developed countries?
40. Несмотря на усилия по содействию техническому прогрессу в развивающихся странах, сохраняется глубокий цифровой разрыв между развитыми и менее развитыми странами.
40. Despite efforts to promote technological advancement in developing countries, there remained a deep digital divide between developed and less developed countries.
160. Второй докладчик подчеркнула необходимость устранения коренных причин миграции, к которым относятся нищета и неравенство между более развитыми и менее развитыми странами.
The second panellist underscored the need to address the root causes of migration, including poverty and inequality between more developed and less developed countries.
46. Политика и программы поощрения развития в менее развитых странах происхождения не должны осуществляться в ущерб целостности и эффективности иммиграционной политики страны назначения.
46. Initiation of policies and programmes to encourage development in less developed countries of origin need not be at the expense of the integrity and impacts of destination-country immigration policies.
5. Общепризнан "разрыв в возможностях" в многосторонней торговой системе между более развитыми и менее развитыми странами: развивающиеся страны имеют меньше возможностей заключать торговые соглашения и осуществлять их[2].
5. There is a generally recognized “capacity gap” within the multilateral trading system between the more developed and less developed countries: developing countries have less capacity to negotiate trade agreements and to implement them.[2]
Из его раздела, озаглавленного <<Рекомендации Проекта тысячелетия: глобальный бизнес-план достижения ЦРТ>> становится ясно, что достижение согласованных на международном уровне целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, невозможно без сотрудничества между развитыми и менее развитыми странами.
It is clear from the section of the report entitled "The Recommendations of the Millennium Project: a global business plan to achieve the MDGs" that cooperation between developed and less developed countries will be necessary if the internationally agreed goals of the Millennium Declaration are to be achieved.
10. Монтсеррат является членом Карибского сообщества (КАРИКОМ) с 1973 года, когда оно было образовано в соответствии с Чагуарамасским договором в целях поощрения экономического сотрудничества и интеграции среди стран - членов Сообщества, в число которых входят более развитые и менее развитые страны (БРС и МРС).
10. Montserrat has been a member of the Caribbean Community (CARICOM) since it was established by the Treaty of Chaguaramas in 1973 to promote economic cooperation and integration among the member countries of the Community comprising more developed and less developed countries (MDCs and LDCs).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test