Translation for "развиваются медленнее" to english
Развиваются медленнее
Translation examples
В некоторых случаях их карьера развивается медленнее, чем могла бы, ввиду того, что они выполняют семейные обязанности, и женщины часто изъявляют желание вновь поступить на службу или возвращаться на работу после того, как их дети вырастают.
In some cases their careers have developed more slowly owing to family responsibilities and women frequently wish to continue working, or to re-enter the workforce once their children have grown.
20. Г-жа Рубио Рамирес (Мексика), выступая с точки зрения работника образования и члена Союза учителей Мексики, говорит, что, хотя был достигнут прогресс в деле создания организационных механизмов, реальное участие женщин в процессе выработки решений развивалось медленнее ввиду традиционных культурных отношений.
20. Ms. Rubio Ramírez (Mexico), speaking from the perspective of a worker in education and a member of the Mexican teachers' union, said that, although much progress had been made in putting institutional mechanisms in place, real participation by women in decision-making developed more slowly because of traditional cultural attitudes.
Производственные силы развиваются медленными темпами.
The production forces are developing slowly.
Упорядочение: организации, законы, системы управления развиваются медленно, но вынуждены приспосабливаться к быстро изменяющимся условиям.
Systematisation: Organizations, laws and managerial systems develop slowly but have to be adapted to quickly changing conditions;
В пункте 29 признается, что процесс законодательного запрещения дискриминации со стороны частных лиц развивается медленными темпами.
Paragraph 29 acknowledged that the outlawing of discrimination by individuals against each other had developed slowly.
Например, в Польше отсутствует хорошо продуманная система регулирования лизинга, и в этой связи данный рынок развивается медленно.
For example, Poland does not have very good leasing regulations, so the market has developed slowly.
15. Процесс опустынивания развивается медленно, будучи следствием неправильного обращения с землей в процессе взаимодействия природной экосистемы и общественной системы человечества.
15. Desertification develops slowly from mismanagement of land and through the interaction of the natural ecosystem and the human social system.
Торговые связи Косово с Европейским союзом/Европейской экономической зоной развиваются медленно, что отчасти обусловлено высокими институциональными требованиями и стандартами, которые необходимо соблюдать.
Kosovo's trade with the European Union/European Economic Area is developing slowly, in particular owing to the high institutional requirements and standards to be met.
Однако неясно, способствует ли проведение регулярных диагностических исследований снижению показателей смертности, учитывая, что рак предстательной железы развивается медленно, а у людей в преклонном возрасте латентный рак простаты является обычным явлением.
Nonetheless, it is not clear whether routine screening leads to reductions in mortality, given that prostate cancer develops slowly and, with advanced age, latent prostate cancers are common.
93. Несмотря на то, что национальная экономика развивается медленно, неквалифицированные работники становятся ненужными, а культурный и профессиональный уровень работников-женщин ниже, чем уровень мужчин, государство последовательно принимает вышеуказанные специальные меры, с тем чтобы помочь женщинам добиться равноправия с мужчинами de facto с учетом их биологических и физиологических особенностей, а также материнства.
93. Although the national economy is developing slowly, unskilled workers are made redundant, and the cultural and professional level of female employees is low in comparison with that of males, the State has consistently taken a number of special measures as mentioned above with the aim of helping women achieve de facto equality with men in a way that is suitable to their biological and physiological characteristics as well as their role as a mother.
Этот Номер Двенадцатый развивается медленнее, но потенциал у него больше.
This Number Twelve is developing slowly but with greater potential.
Подобно всем истинно великим, он развивался медленно и, можно даже сказать, незаметно до того самого часа, когда внезапно явился публике во всем ослепительном блеске».
Like almost all supremely great men, he developed slowly--and, it might almost be said, unheeded--up to the time when he burst suddenly, like a blazing light, upon the public consciousness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test