Translation for "медленно развивается" to english
Медленно развивается
Translation examples
Что касается портфельных инвестиций, то в большинстве стран, включенных в выборку при проведении упомянутого обследования, медленно развиваются организованные фондовые рынки.
With respect to portfolio investment, most countries in the survey are slowly developing formally organized capital markets.
Большинство стран отмечают, что доступ к правосудию является наиболее медленно развивающейся сферой в субрегионе и требует дальнейшего внимания от Сторон, представивших доклады.
Most countries reported that access to justice is the most slowly developing area in the subregion and needs further attention of the reporting Parties.
В то же время необходимо признать, что защита от насильственных исчезновений представляет медленно развивающуюся концепцию, для которой характерны многие пробелы, спорные вопросы и неопределенность.
At the same time, it must be recognized that protection against enforced disappearance is a slowly developing concept, with many gaps, disputed questions and uncertainties.
С другой стороны, засуха в большинстве случаев представляет собой медленно развивающееся явление, и его последствия (например, перемещение населения и гражданские беспорядки) могут быть весьма комплексными по своему характеру.
On the other, a drought is in most cases a slowly developing event and its consequences (e.g. the displacement of populations and civil unrest) can be highly complex.
Перед Маршалловыми Островами стоят проблемы, которые являются характерными только для малых островных государств: чрезвычайно хрупкая окружающая среда, которая крайне уязвима для угрозы, которую несет глобальное потепление; узкая экономическая база, которая ограничивает потенциальные возможности прогрессивного и устойчивого развития, и такое состояние институтов, при котором медленно развивается потенциал по применению достижений науки и техники.
The Marshall Islands shares challenges that are uniquely peculiar to many small island States: a precariously fragile environment that is highly sensitive to the threat posed by global warming; a narrow economic base that imposes constraints on the potential for progressive and sustainable development; and an institutional milieu that is slowly developing the capability of harnessing the benefits of science and technology.
Но в какой-то день по прошествии веков, некоторые из пяти видов станут медленно развиваться, пока по разуму не сравняются с нами.
But some day, in ages to come, some at least of the five species will slowly develop to intelligence approximating our own.
Ты становился другим), Ты и теперь, наверное, снова стал более жизнерадостным – ведь внуки и зять дали Тебе немного того тепла, которого не смогли дать дети, за исключением, может быть, Валли.[5] Во всяком случае, мы были столь разными и из-за этого различия столь опасными друг для друга, что если б можно было заранее рассчитать, как я, медленно развивающийся ребенок, и Ты, сложившийся человек, станем относиться друг к другу, то можно предположить, что Ты должен был просто раздавить меня, что от меня ничего бы не осталось.
perhaps you have become more cheerful again since then, now that your grandchildren and your son-in-law again give you something of that warmth which your children, except perhaps Valli, could not give you. In any case, we were so different and in our difference so dangerous to each other that if anyone had tried to calculate in advance how I, the slowly developing child, and you, the full-grown man, would stand to each other, he could have assumed that you would simply trample me underfoot so that nothing was left of me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test