Translation for "разведка боем" to english
Разведка боем
Translation examples
Ваше форсирование - одновременная разведка боем, ясно?
Your crossing will be simultaneously a reconnaissance in force. Is it clear?
После завтра будет проведена разведка боем вам это ясно?
Tomorrow a reconnaissance will be carried out. Is that clear to you?
– Имеется ли здесь в виду разведка боем? – спросил он.
"Is this meant to be a reconnaissance in force?" he asked.
– Генерал кивнул. – Да, это будет разведка боем.
The General nodded. "Yes, it will be a reconnaissance in force."
Он объявил, что противник начал разведку боем.
He announced that the enemy had launched a reconnaissance in force.
Исходно Р-120 был сконструирован для разведки боем.
The P-120 had been originally designed for armed reconnaissance.
– Контрудар, – поправил Даниель Эчеверри. – И разведка боем.
‘A counter-attack,’ Daniel Etcheverry corrected him, ‘and reconnaissance in force.
– Сэр, не является ли фраза «разведка боем» другим способом сказать «у нас нет объекта»?
Sir, isn't reconnaissance in force sort of another way of saying we have no objective?
Это стандартная разведка боем на уничтожение в пределах частично контролируемой нами территории.
This is a standard reconnaissance-and-destroy sortie in an area that’s already been partly secured.
– Наши набеги были прежде всего средством сбора информации, сэр – разведкой боем, по сути дела.
Our own raids have been primarily probes for information, Sir-reconnaissances in force, for all intents and purposes.
Он также послал отряд легкой кавалерии провести разведку боем — обойти армию сира Эндрю с фланга, связать ее авангард и, если удастся, предотвратить бегство разгромленного противника.
He also ordered a swift cavalry movement, a reconnaissance in force, to move around Sir Andrew’s army, to try to engage the enemy front and if possible prevent successful flight.
Мощный крейсер, предназначенный для поддержки диверсантов на тот случай, если бы их миссия оказалась не слишком успешной, — говорила Хоббс, отрабатывая вероятные варианты. — Но скорее, это разведка боем, с целью выяснить, удалась ли диверсия.
A powerful ship to support the raiders if they weren't entirely successful," she said, working through the possibilities. "Or more likely this is a reconnaissance-in-force, to discover if the raid succeeded."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test