Translation for "раз ожидается" to english
Раз ожидается
Translation examples
Комитет отметил, что на этот раз ожидается, что Испания обеспечит соблюдение к 2009 году, т.е. на один год раньше, чем это указывалось в представленных в прошлом году прогнозах, и на восемь лет раньше, чем это предполагалось в прогнозах, представленных два года назад.
The Committee noted that Spain was at this time expecting compliance by 2009, which was one year sooner than according to last year's reported projections and eight years sooner than according to the reported projections of two years ago.
Ожидаемое время полного осуществления мер
Estimated total implementation time
Следует ожидать, что он будет утвержден в 1996 году.
The expectation was that it would be adopted some time in 1996.
Мы давно поддерживали и ожидали это решение.
It is a decision we have supported and awaited for a long time.
Оно исчезло во тьме, со временем узнаем, что сталось с ним и что ожидает нас.
It has gone into the Shadow, and only time will show what doom awaits it, and us.
Гарри ожидал приглашения на одну из его вечеринок, решив на этот раз пойти туда, даже если придется перенести тренировку по квиддичу.
Harry awaited an invitation to one of his little evening parties, determined to accept this time, even if he had to reschedule Quidditch practice.
Трудно было не позавидовать Рону, когда он вспоминал про Дурслей и представлял себе, какая встреча его ожидает на Тисовой улице по возвращении из школы.
It was difficult not to feel jealous of Ron when he thought of the Dursleys and the sort of welcome he could expect next time he turned up on Privet Drive.
Он бросал на него злобные взгляды, стараясь, впрочем, чтобы тот их не заметил, и нетерпеливо ожидал своей очереди, когда досадный оборванец уйдет.
The man kept glancing at him angrily, trying at the same time to keep him from noticing it, and was waiting impatiently for his turn, when the vexatious ragamuffin would leave.
Трудно было ожидать, что у Лидии со временем появится хоть капля скромности, которой она всегда была полностью лишена. Напротив, ее бесцеремонность и самодовольство возросли еще больше.
It was not to be supposed that time would give Lydia that embarrassment from which she had been so wholly free at first. Her ease and good spirits increased.
И теперь они знают чего ожидать.
Next time they’ll know what to expect.”
В тот раз он даже не подозревал, что может его ожидать.
He hadn't known what to expect that time;
Зато теперь меня ожидал реванш.
But now it was payback time for me.
Они могли и на этот раз ожидать, что он остановится.
They might expect him to halt this time.
Мы ожидаем их с минуты на минуту.
We expect them any time.
— Ты ожидал здесь какое-то время.
‘You’ve been waiting here for some time.’
В какое время тебя ожидать?
What time shall i expect you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test