Translation examples
Мы рады, что суверенитет Кувейта был восстановлен.
We are glad that the sovereignty of Kuwait was restored.
Я рад видеть ссылки на этот важный аспект.
I am glad that there are references to this important aspect.
Да, он был рад, он был очень рад, что никого не было, что они были наедине с матерью.
Yes, he was glad, he was very glad that no one was there, that he and his mother were alone.
— Это, брат, славно, — повторял он несколько раз, — и я рад! Я рад!
“This is nice, brother,” he repeated several times. “I'm glad, I'm so glad!”
Ну, если хотите, так бейте меня, а я рад, рад, что он не удался, что вы свободны, что вы не совсем еще погибли для человечества, рад… Видите ли: я высказался!
Well, beat me if you like, but I'm glad, glad that it fell through, that you are free, that you are not yet altogether lost to mankind, glad...You see, I've spoken my mind.”
А второе: «Как я рад, как я рад, как я рад!»
The second is, "So glad you are, so glad you are, so glad you are."
- факультеты права и экономики и начальная школа им. Радое Домановича в Нише;
- Faculties of Law and Economics and the primary school "Radoje Domanovic" in Nis;
Имею честь настоящим препроводить письмо Председателя правительства Союзной Республики Югославии Его Превосходительства г-на Радое Контича.
I have the honour to transmit herewith a letter by His Excellency Mr. Radoje Kontic, Prime Minister of the Federal Republic of Yugoslavia.
Имею честь настоящим препроводить письмо г-на Радое Контича, председателя правительства Союзной Республики Югославии, на Ваше имя.
I have the honour to transmit herewith a letter from Mr. Radoje Kontić, Prime Minister of the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to you.
На заседании союзного правительства, проходившем под председательством председателя правительства г-на Радое Контича, была рассмотрена информация о позиции Контактной группы, обнародованной вчера в Риме.
At the meeting of the Federal Government chaired by the Prime Minister, Mr. Radoje Kontic, information on the position of the Contact Group, adopted yesterday in Rome, was considered.
Имею честь настоящим препроводить письмо на Ваше имя премьер-министра Союзной Республики Югославии Его Превосходительства д-ра Радое Контича.
I have the honour to transmit herewith the letter of His Excellency Dr. Radoje Kontić, Prime Minister of the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to you.
Настоящим имею честь препроводить письмо Председателя Правительства Союзной Республики Югославии Его Превосходительства г-на Радое Контича на Ваше имя (см. приложение).
I have the honour to transmit herewith the letter of His Excellency Dr. Radoje Kontić, Prime Minister of the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to you (see annex).
Ладно, Радое, давай потом, а то Тирке подумает, что я сумасшедший.
Fine, Radoje, we'll do that later. Tirke will think I'm nuts.
Да Радое никак не привыкнет к разнице во времени, я отпустил его на вечернюю тренировку.
Radoje has a problem with jetlag, so I let him go to his evening training.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test