Translation for "рад приветствовать" to english
Рад приветствовать
  • glad to welcome
  • delighted to welcome
Translation examples
glad to welcome
Мы чрезвычайно рады приветствовать в этом Зале швейцарскую делегацию, чье присутствие здесь способствует укреплению универсального характера Организации.
We are profoundly glad to welcome to this Hall the Swiss delegation, whose presence here has further enhanced the universality of the Organization.
Кроме того, мы особенно рады приветствовать включение в ежегодный доклад Генеральной Ассамблее помесячных оценок работы бывшими председателями Совета Безопасности.
Furthermore, we are particularly glad to welcome the incorporation of the monthly assessments prepared by former Presidents of the Security Council into the annual report to the General Assembly.
Гн Чуркин (Российская Федерация): Мы рады приветствовать Генерального директора МАГАТЭ гна аль-Барадеи и выражаем ему признательность за представление ежегодного доклада Агентства.
Mr. Churkin (Russian Federation) (spoke in Russian): We are glad to welcome the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Mr. ElBaradei, and to thank him for presenting the Agency's annual report.
Г-н Васильев (Российская Федерация): Мы рады приветствовать Генерального директора Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) г-на Мохаммеда эль-Барадея и поблагодарить его за представление ежегодного доклада Агентства.
Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian): We are glad to welcome the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Mr. Mohamed ElBaradei, and thank him for presenting the Agency's annual report.
Правительство Италии также особенно радо приветствовать совместную инициативу Организационного комитета Зимних Олимпийских игр в Турине и ЮНИСЕФ Италии о совместной деятельности, направленной на то, чтобы <<олимпийское перемирие>> могло служить на благо всех детей мира.
The Italian Government is also particularly glad to welcome the joint initiative between the Organizing Committee of the Winter Olympic Games in Turin and UNICEF Italy to work together so that the Olympic Truce can benefit all children around the world.
Но не ты, Петр, не ты, потому что сегодня ты пришел, чтобы найти меня, и я рад приветствовать тебя в моем новом доме, в Великобритании.
But not you, Petr, not you, because today you came to find me and I'm glad to welcome you to my new home, Great Britain.
Это замечательно, и я действительно рад приветствовать вас здесь.
It is wonderful, and I am indeed glad to welcome you.
Сказали, что рады приветствовать у себя мисс Уорд и надеются, что ее пребывание здесь будет достаточно комфортабельным.
They were glad to welcome Miss Ward. They said they hoped her stay would be comfortable.
— Рад приветствовать тебя в качестве брата! — Он заключил индейца в объятия, а тот, немного удивленный, ответил по обычаю тара.
“I’m very glad to welcome you as my brother,” he said, and gave Borabay a hug.
- Я был бы рад приветствовать вас в своем замке, особенно если у вас к лорду Дугалду срочное дело. Гил рассмеялся.
“I would be glad to welcome you to my eyrie, especially if your business with Lord Dugald is urgent.” Ghyl laughed.
– Рады приветствовать вас на независимом Михре! – буркнул офицерик, предвкушая грядущую поживу. – Обождите своих спутников здесь.
- Glad to welcome you to the independent Mihra! - the officer muttered, anticipating the coming life. - Wait for your companions here.
Они знают, что флотоводец Фемистокл изгнан из Афин, и у меня сложилось впечатление, что они были бы рады приветствовать его в своих рядах.
They know that Admiral Themistocles has been exiled from Athens, and I had the impression that they would be glad to welcome him among them.
– В таком случае, добрый лучник, рад приветствовать вас в замке Туинхэм, в комнате дворецкого вы и ваши товарищи найдете чем подкрепиться.
Then, good archer, I am right glad to welcome you to Twynham Castle, and in the steward s room you will find provant for yourself and comrades.
Он думал сейчас о ее счастье и понимал, что ее родственники — Дорсеты будут чрезвычайно рады приветствовать в ее лице герцогиню Уолстэнтон, да и семья ее матери тоже.
It was her happiness he was thinking about and he knew that her Dorset relations would be only too glad to welcome her as the Duchess of Wolstanton, as would her mother’s family.
delighted to welcome
Я рада приветствовать Вас на этом историческом мероприятии.
I am delighted to welcome you all to this historic event.
Рад приветствовать столь представительное собрание на гостеприимной земле Казахстана!
I am delighted to welcome you to this very representative gathering in the hospitable land of Kazakhstan.
Я также рад приветствовать Черногорию в качестве 192го члена Организации Объединенных Наций.
I am also delighted to welcome Montenegro as the 192nd Member of the United Nations.
Мы будем рады приветствовать и другие государства-члены в качестве авторов этого проекта резолюции.
We would be delighted to welcome other Member States as sponsors of the draft resolution.
Я также рад приветствовать Тувалу в качестве 189-го члена Организации Объединенных Наций.
I am also delighted to welcome Tuvalu as the 189th Member of the United Nations.
Я рад приветствовать его от вашего имени на данной Конференция по разоружению в качестве представителя и посла Чили.
I am delighted to welcome him, on your behalf, to this Conference on Disarmament as the representative and Ambassador of Chile.
Мы будем рады приветствовать представителей правительств и религиозных общин стран мира в качестве гостей Конгресса.
We will be delighted to welcome representatives of Governments and religious communities of countries from around the world as guests of the Congress.
Я очень рад приветствовать в НьюЙорке Председателя Международного уголовного суда Его Превосходительство гна Сона.
I am delighted to welcome His Excellency Mr. Song, President of the International Criminal Court, to New York.
Мы рады приветствовать представителей Швейцарии и Тимора-Лешти -- двух стран, которые стали членами Организации Объединенных Наций.
We are delighted to welcome the representatives of Switzerland and Timor-Leste, whose countries have just joined the United Nations.
Я рад приветствовать Восточный Тимор и Швейцарию в качестве новых членов, после вступления которых число членов Организации Объединенных Наций достигнет 191.
I am delighted to welcome East Timor and Switzerland as new Members, which will bring the number of Members of the United Nations to 191.
Доброго вечера господа. Рад приветствовать Вас.
Goodnight gentlemens. delighted to welcome you.
Рад приветствовать вас, мадам! – торопливо поздоровался лорд Марлоу. – Всегда к вашим услугам.
Delighted to welcome you, ma’am!’ said Lord Marlow hastily. ‘Always happy to be of service!
Рад приветствовать вас на станции «Цербер» и с нетерпением жду возможности вместе с вами поработать.
I am delighted to welcome you to Odin Station, and I look forward to the opportunity of working with you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test