Translation for "равное правосудие" to english
Равное правосудие
Translation examples
На пороге следующего тысячелетия международное сообщество еще ближе продвинулось к идеалу равного правосудия для всех.
On the eve of the next millennium, the international community had come even closer to the ideal of equal justice for all.
То есть, там, где каждый человек -- мужчина, женщина и ребенок -- стремится к равному правосудию, равным возможностям, равному достоинству при отсутствии дискриминации.
Such places are where every man, woman and child seeks equal justice, equal opportunity and equal dignity without discrimination.
Оратор хотела бы также знать о гарантиях равного правосудия в отношении женщин - жертв сексуального насилия и защиты жертв и свидетелей.
She also asked about guarantees of equal justice for women victims of sexual violence and protection for victims and witnesses.
Такими представляются места, где каждый человек -- мужчина, женщина и ребенок -- стремится к равному правосудию, равным возможностям, равному достоинству при отсутствии дискриминации.
Such are the places where every man, woman, and child seek equal justice, equal opportunity, equal dignity without discrimination.
Выступил в качестве председателя на конференции на тему <<Равное правосудие и правовая помощь>> 3 апреля 2005 года в аудитории им. Я. Б. Чавана в Мумбаи.
He delivered the presidential speech at the conference on "Equal justice and legal aid" at YB Chavan Auditorium, Mumbai, on 3 April 2005.
С помощью этого Закона правительство стремилось укрепить принцип равного правосудия для экономически малообеспеченных и других находящихся в неблагоприятном положении групп, таких, как далиты, женщины и этнические группы.
Through this Act the Government sought to enforce the principle of equal justice for the economically underprivileged and other disadvantaged groups like Dalits, women and ethnic groups.
23. Организация "Проект за равное правосудие" (ПРП)/СП10 рекомендовала установить минимальный возраст для приема на работу детей, создав тем самым условия для ратификации Конвенции МОТ № 138 и снятия оговорки к статье 32 КПР.
23. Equal Justice Project (EJP)/JS10 recommended enactment of a minimum age of employment for children, thereby allowing ratification of ILO Convention No. 138, and removal of the reservation to CRC's Article 32.
Среди выступавших в Подкомитете были защитники прав детей, исполнительный директор Инициативы за равное правосудие и врач, который дал показания на предмет когнитивного и психологического развития детей и его последствий для отчетности системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
Among those who testified before the Subcommittee were a children's rights activist, the executive director of the Equal Justice Initiative, and a medical doctor who testified regarding the cognitive and psychological development of children and its implications for juvenile justice accountability.
Страны, подобные США, которые включают в свои системы управления основные принципы законности, подотчетности правительства, свободы слова и религии, равного правосудия, уважения к женщинам и частной собственности и религиозной и этнической терпимости, в конечном итоге добиваются процветания.
Countries, like his own, that incorporated the core principles of the rule of law, government accountability, freedom of speech and religion, equal justice, respect for women and private property, and religious and ethnic tolerance into their systems of governance had flourished as a result.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test