Translation for "рабочий возраст" to english
Рабочий возраст
Translation examples
Эта доля еще выше среди женщин рабочего возраста.
These shares are even higher among working age women.
Около трех четвертей всех иностранцев составляли люди рабочего возраста.
About three-fourths of the foreigners were of working age.
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что на практике не всегда соблюдается даже низкий минимальный рабочий возраст (12 лет).
Furthermore, the Committee is concerned that the minimum low working age of 12 years is not adhered to in practice.
d) прием на работу или использование на работе, когда указанный ребенок еще не достиг применимого минимального рабочего возраста для указанного приема на работу или работы;
(d) The employment or use in work, where the said child has not reached the applicable minimum working age for the said employment or work;
29. С демографическими изменениями в Дании пожилые лица будут нуждаться в индивидуальной и практической помощи, в то время как все меньше людей будут находиться в активном рабочем возрасте.
29. With the demographic development in Denmark more elderly people will be in need of personal and practical assistance while fewer people will be of working age.
Он подчеркнул, что по мере того, как традиционные группы населения рабочего возраста уменьшаются, системы социального обеспечения, инфраструктура и системы здравоохранения будут испытывать на себе значительную нагрузку.
He highlighted the fact that, as the traditional working-age populations were shrinking, social security systems, infrastructure and health-care systems would experience considerable demand.
184. Комитет по экономическим, социальным и культурным правам озаботился увеличением уровня самоубийств в категории населения рабочего возраста, в чем он усмотрел следствие роста нестабильности в сфере занятости.
184. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights expressed concern over the increase in the suicide rate among the population of working age, which it saw as a consequence of increased job insecurity.
g) необходимо, чтобы страны подтвердили свою приверженность полному осуществлению Рамочной конвенции по борьбе против табака с целью предотвращения тяжкого бремени страданий и многих миллионов случаев преждевременной смерти среди населения рабочего возраста.
(g) A renewed commitment to full implementation of the Framework Convention on Tobacco Control is essential to prevent a huge burden of suffering and many millions of premature deaths among working age people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test