Translation for "работать вне дома" to english
Работать вне дома
Translation examples
Я могла бы работать вне дома и я могла бы писать книги о динозаврах.
I could work out of the house, and I could write books about dinosaurs.
Из-за того, что он следит за своими жертвами, мы считаем, что он или работает вне дома, или подрабатывает.
And because he's stalking his victims, we believe that he either works out of his house or a part-time job.
work outside the home
Мужчины обычно продолжают работать вне дома.
Men usually continue to work outside the home.
Чтобы обеспечить пропитание семьи, им приходится работать вне дома.
These widows work outside the home in order to support their families.
По закону женщина, состоящая в браке с габонцем, не может работать вне дома.
Under the law, a woman married to a Gabonese man could not work outside the home.
Жена, которая работает вне дома, имеет право на содержание, при условии что
A wife who works outside the home shall be entitled to maintenance provided:
<<Мы боялись работать дома; мы боялись работать вне дома.
We were scared working inside our homes; we were scared working outside our homes.
Закон предусматривает особую защиту для женщин, работающих вне дома, независимо от того, являются ли они беременными.
The law provides extra protection to women working outside the home, whether they are pregnant or not.
Жена утрачивает право на содержание, если она работает вне дома без разрешения мужа.
The right of the wife to maintenance shall be forfeited if she works outside the home without her husband's permission.
96. Рост числа женщин, работающих вне дома, создает дилемму в сфере социальной интеграции.
96. The increasing number of women working outside the home poses a dilemma for social integration.
Скажи мне, Салли, если бы ты была избранным президентом, ты бы не позволила Дэниелу Дугласу, упокой господь его душу, работать вне дома?
I mean, tell me, Sally, if you'd been elected president, would you have stopped Daniel Douglas, rest his soul, from working outside the home?
Может быть, из-за того, что она никогда не работала вне дома.
Maybe that was the result of never having worked outside the home.
– Слушайте, – резко заговорила Битси, смачно плюхнув помидор в тарелку, – я еще как-то могу понять ваше стремление работать вне дома… – Всего два дня в неделю! – перебила Зиба (женщины уж в который раз спорили из-за этого, Сами вдоволь наслушался). – И не целый день, скорее полдня, правда же!
Look, Bitsy said briskly. She dropped the tomato on her plate with a plunk. I've tried to understand about your working outside the home Just a couple of days a week! Ziba broke in. (This was a sore point between them, Sami knew from past discussions.) And more like half days, really.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test