Translation for "работа на части" to english
Работа на части
Translation examples
work on the part of
Эта работа станет частью основных обязанностей внешнего консультанта.
This work will be part of the primary responsibilities of the external consultant.
Оба этих метода работы становятся частью проводимой ныне оценки механизмов оказания помощи.
Both of these ways of working emerge as part of the ongoing evolution of aid modalities.
Поэтому очень важно, чтобы ЮНКТАД в большей мере, нежели в прошлом, координировала свою работу с работой других частей системы Организации Объединенных Наций.
Accordingly, it is important that UNCTAD integrate its work with other parts of the United Nations system to a greater degree than it has in the past.
В ходе будущих сессий Рабочей группы следует рассмотреть вопрос о таких показателях, поскольку ее правительство считает, что такого рода работа является частью ее мандата.
Future Working Group sessions should take up the issue of indicators, as her Government was of the view that such work constituted a part of its mandate.
Эта работа станет частью основных обязанностей внешнего консультанта и будет проводиться при поддержке и в сотрудничестве со стороны Отдела транспорта ЕЭК ООН и национальных координаторов.
This work will be part of the primary responsibilities of the external consultant, to be elaborated with the support and in cooperation with the UNECE Transport Division and the national focal points. Administrative/Organizational Tasks:
В состав Комитета по правам человека входят выдающиеся представители норвежской общественности, и его работа станет частью планируемых Стортингом мероприятий по празднованию 200-летней годовщины принятия Конституции.
The Human Rights Committee consists of prominent members of the Norwegian public, and its work will be part of the Storting's plans for the celebration of the 200th anniversary of the Constitution.
Эта работа является частью общего проекта по созданию <<веб-сайтов наследия>>, цель которого состоит в том, чтобы способствовать выполнению Механизмом функции сохранения наследия специальных трибуналов после их закрытия.
This work is a part of the overall legacy websites project, the goal of which is to serve the Mechanism's role in preserving the legacy of the ad hoc Tribunals beyond their closure.
3. Понятие достойной работы стало частью лексикона, используемого при анализе вопросов работы и труда, с тех пор, как оно было внедрено Международной организацией труда (МОТ) в 1999 году.
3. The notion of decent work has become part of the lexicon of work and labour analysis since it was introduced by the International Labour Organization (ILO) in 1999.
Просьба в отношении представления доклада с указанием последствий бюджетных сокращений для программы работы образовывала часть консенсуса, на основе которого была принята резолюция 51/221 Генеральной Ассамблеи.
The request for a report indicating the impact of the budget reductions on the programme of work had formed part of the consensus leading to the adoption of General Assembly resolution 51/221.
Значительный прогресс был достигнут в работе над частями 1, 2, 4 и 6 проекта МПОГ/ДОПОГ с измененной структурой, и в следующем году будет продолжена работа над другими частями.
Good progress has been done on Parts 1, 2, 4 and 6 of the draft restructured RID/ADR, but work on other Parts will have to be pursued next year.
Парни еще не знали Генри, и он полагал, что они не войдут в его систему распространения наркотиков, но вполне могут заниматься доставкой товара за пределами городской черты и готовы на любую работу, составляющую часть наркобизнеса, включая обучение тому, как смешивать и упаковывать наркотики для уличной торговли.
They didn't know Henr? yet, and would not be part of his local distribution network, but they could handle out-of-town deliveries and were willing to do the menial work that was part of this business, mixing and packaging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test