Translation for "работа на работе" to english
Работа на работе
  • work at work
Translation examples
work at work
Техническая работа: межсессионная работа по гексабромциклододекану
Technical work: intersessional work on hexabromocyclododecane
Техническая работа: межсессионная работа по токсичным взаимодействиям
Technical work: intersessional work on toxic interactions
Ссылка на комплексную программу работы: область работы 1
Reference to Integrated Work Programme: Work Area 1
Я просто верю в работу на работе.
I just believe in working at work.
Я просто оставлю работу на работе
I'm just gonna... I'm gonna leave work at work.
В твоей жизни должны быть границы, оставь работу на работе.
You should have boundaries in your life, leave work at work.
Если не оставлять работу на работе, то мы погрязнем в работе.
If we don't leave work at work, then it's work 24-7.
Я оставляю работу на работе, Скайлер и с ней больше не будешь сталкиваться ни ты, ни дети.
I keep the work at work, Skyler, and nothing will ever impact you or the kids.
— Что делаешь? — Работу… — Каку работу? — Думаю, — серьезно отвечал он помолчав.
“What do you do?” “Work . “Which work?” “I think,” he replied seriously, after a pause.
Он поставил кубок и переспросил: – Работу? Какую работу? – Любую работу.
He put down his cup and said, “Work? What work?”-“Any work.
Только работа, работа, работа! Мне – и работать?!
Just work, work, work! Me!
После того, как мы сделали всю работу… — Какую работу?
After we do all the work.’ ‘What work?
Джимус жил для работы, и работа была все, для чего он жил.
Jeamus lived for work and work was all ,he lived for.
– Моя работа – любая работа – несравнима с этой красотой.
My work - any work - is inadequate against the beauty of this.
Работа, работа, работа, всегда одна и та же изматывающая рутина.
Work, work, work, always the same boring necessities.
Это была честная работа, пусть даже не слишком приятная. А работа есть работа.
And it was honest work, even if it was a sleazy show. And work was work.
Работа есть работа, и она ничего не имеет против уборки домов, если уж на то пошло.
Work was work and she certainly didn't mind cleaning houses, if it came to that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test