Translation for "пятьдесят-два года" to english
Пятьдесят-два года
  • fifty-two years
  • fifty-two year
Translation examples
fifty-two years
Пятьдесят два года тому назад отцы - основатели нашей Организации проложили нам путь для достижения этих высоких целей, которые по-прежнему сохраняют свою актуальность.
Fifty-two years ago the founding fathers of our Organization cleared the way for us to attain these noble objectives, which are still relevant.
2. Пятьдесят два года спустя после подписания Устава мировое сообщество может с удовлетворением отметить многочисленные прогрессивные изменения, в которых Организация Объединенных Наций сыграла важную роль.
Fifty-two years after the signing of the Charter, the world can celebrate numerous progressive changes in which the United Nations has played a significant part.
Пятьдесят два года прошло с тех пор, как Генеральная Ассамблея приняла свою первую резолюцию, направленную на предотвращение ядерной войны, которая стерла бы человеческий род с лица земли.
Fifty-two years have passed since the General Assembly adopted its first resolution designed to prevent the occurrence of a nuclear war that would wipe the human race off the face of the earth.
Пятьдесят два года назад в рамках борьбы за ликвидацию колониализма мы, народ Индонезии, провозгласили 17 августа 1945 года нашу независимость, с тем чтобы навсегда избавить себя от господства колониальной державы на нашей земле.
Fifty-two years ago, in the spirit of the eradication of colonialism, we the people of Indonesia, on 17 August 1945, declared our independence to liberate ourselves once and for all from the rule of the colonial Power in our land.
напоминая о том, что, приняв пятьдесят два года назад Всеобщую декларацию прав человека, государства-члены обязались содействовать, в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод,
Recalling that, by adopting the Universal Declaration of Human Rights fifty-two years ago, Member States pledged themselves to achieve, in cooperation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms,
43. Спустя пятьдесят два года после установления на Кубе более справедливой и равноправной социальной системы для всех уровень младенческой смертности в стране составляет 4,8 на 1000 живорождений и является самым низким в Латинской Америке и одним из самых низких в мире.
43. Fifty-two years after the establishment in Cuba of a more just and equitable social system for all, her country had an infant mortality rate of 4.8 per 1,000 live births, the lowest in Latin America and among the lowest in the world.
Пятьдесят два года операций свидетельствуют об обратном, а опыт последних лет является лишним доказательством необходимости обеспечения постоянной готовности, даже во время снижения активности на местах, поскольку наступление соответствующих событий практически никогда нельзя предугадать, а восстановление кадрового потенциала, утраченного с уходом квалифицированных и опытных сотрудников, может занять долгое время, как на собственном опыте убедился ДОПМ в последние два года.
Fifty-two years of operations would argue otherwise and recent history would argue further that continuing preparedness is essential, even during downturns in field activity, because events are only marginally predictable and staff capacity and experience, once lost, can take a long time to rebuild, as DPKO has painfully learned in the past two years.
— Триста пятьдесят два года, — отозвался Исидро. —Вы?
“Three hundred and fifty-two years,”
Но я прожил пятьдесят два года в жестоком мире.
But I have lived for fifty-two years in a hard world.
Мне пятьдесят два года, и я только что обнаружил, что я трус!
I’m fifty-two years old and I just discovered that I’m a coward.
– Успехи, достигнутые за пятьдесят два года, представляются невероятно быстрым прогрессом.
Fifty-two years seems incredibly fast progress.”
Уже пятьдесят два года, – кивнул Генри. – А Верна – моя третья жена.
“Only for fifty-two years,” said Henry. “Verna, she’s my third wife.
Например, умение плавать спасло Цезарю жизнь в Египте, когда ему было пятьдесят два года.
For example, swimming saved his life in Egypt, when he was fifty-two years old.
Я прожила так сто пятьдесят два года, и мой мир стал похож на пыльную комнату.
One hundred and fifty-two years I have lived in this state, and the dust gets everywhere.
Ему было пятьдесят два года. Он был темнобородый, сильный, с выражением решительности, а то и беспощадности на лице.
He was fifty-two years old, dark-bearded and powerful, with a certain aura of determination or ruthlessness about him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test