Translation for "пять этапов" to english
Пять этапов
Translation examples
Взаимный контроль будет осуществляться в пять этапов.
The peer review will be conducted in five stages.
Реформа Литовских железных дорог будет проходить в пять этапов.
The reform of Lithuanian railways will be implemented in five stages.
В соответствии с программным подходом применение этих инструментов предусматривает пять этапов.
Based on a programme approach, the instruments are arranged in five stages.
Проект включает пять этапов и его стоимость составляет в целом 840 000 евро.
The project consisted of five stages and amounted to a total of Euro840,000.
Страновая самостоятельная оценка является первым из пяти этапов процесса взаимного контроля.
The country self-assessment is the first of the five stages of the peer review process.
21. Из пяти этапов ремонта Дома Африки два уже завершены.
21. Regarding Africa Hall, the first two of the five stages of renovation had been completed.
119. Первые пять этапов, показанные на рисунке V выше, носят взаимосвязанный характер.
119. The first five stages shown in figure V above are consecutive.
Можно различать пять этапов процесса осуществления крупных проектов смешанной застройки территорий:
There were five stages in the process of realizing a major mixed-use development project:
70. В настоящее время Банк в своей деятельности по восстановлению в постконфликтный период придерживается пяти этапов:
70. The Bank currently follows five stages in post-conflict reconstruction:
Поэтому было принято решение просить подрядчика разработать и поставить ИМИС в рамках пяти этапов или очередей.
It was therefore decided to request the contractor to develop and deliver IMIS in five stages, or releases.
Существует пять этапов горя.
There are fives stages of grief.
Спасибо, но я сейчас читаю о пяти этапах скорби.
Thanks, but I've been reading up on the five stages of grief.
Теперь мне придется пройти через пять этапов дружбы со звездой.
Now I have to go through the five stages of having a celebrity friend.
У нашего плана пять этапов.
There will be five stages to our plan.
В той или иной степени все они включают в себя изложенные ниже пять этапов.
To a lesser or greater extent they all include the five steps outlined below.
Схематическое изображение пяти этапов цикла приводится на диаграмме II в докладе Генерального секретаря.
Figure II in the Secretary-General's report provides a schematic overview of the five steps of the cycle.
49. Обеспечению точности необходимо уделять внимание на всех пяти этапах в рамках системы обеспечения качества.
49. Management of accuracy requires attention during all five steps in the quality management framework.
Как таковое это исследование включает пять этапов: определение издержек, функционализацию издержек, классификацию издержек, их распределение и структуру тарифов.
As such, it includes five steps: cost determination, cost functionalization, cost classification, cost allocation and rate design.
74. Предлагаемый выше подход, состоящий из пяти этапов, потребует надлежащего распределения персонала и ресурсов для этих мероприятий по привлечению средств.
74. The five-step approach suggested above will require the appropriate allocation of staff and resources to these fund-raising activities.
8. При удостоверении окончательного списка избирателей, на этой стадии, основное внимание уделяется апелляционному процессу, опирающемуся на <<косвенное>> удостоверение предыдущих пяти этапов.
8. The certification of the final voters list, at this juncture, focuses on the appeals process, building upon the "implicit" certification of the previous five steps.
Впоследствии была создана группа по разработке механизма, являющегося экспериментальной системой принятия мер в чрезвычайных ситуациях в Центральных учреждениях, используя цикл, включающий пять этапов.
Subsequently, a development group was established to develop the system as the pilot emergency management framework at Headquarters using the five-step cycle.
ПРООН и Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития выделяют пять этапов, представленных на диаграмме выше, которые составляют основной подход к развитию потенциала.
UNDP and the United Nations Development Group recognize the five steps captured in the diagram above as the core approach to capacity development.
В целом считается, что этот процесс охватывает пять этапов: a) выявление проблем; b) разработка политики; c) осуществление; d) наблюдение за ходом осуществления; и e) оценка.
In general, this process is considered to involve five steps: (a) problem identification; (b) policy formulation; (c) implementation; (d) performance monitoring; and (e) evaluation.
В нем пять этапов, и эти психи уже завершили три из них.
There's five steps, and these creeps have already done three of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test