Translation for "пыль с" to english
Пыль с
Translation examples
■ атмосферная пыль.
Atmospheric dust.
МЫШЬЯКОВАЯ ПЫЛЬ
ARSENICAL DUST
Минеральная пыль
Mineral dust
- частицы и пыль
- Particles and dust
И у меня есть немного волшебной пыли с вашим именем на нем.
And I got a handful of pixie dust with your name on it.
Наконец пыль осела.
Presently, dust settled.
Гермиона была все еще белая от пыли.
She was still white with dust.
Их ноги вздымали клубы пыли.
Spurts of dust lifted around their running feet.
От пыли было не продохнуть и почти ничего не видно вокруг.
He could barely breathe or see for dust.
пахло известью, пылью, стоячею водой.
there was a smell of lime, dust, stagnant water.
Пыль и зола, это есть нельзя. Ему придется голодать.
Dust and ashes, he can’t eat that. He must starve.
– Что такого уж потрясного в том, что мы сидим в облаке пыли?
“What’s so great about being stuck in a dust cloud?”
Пахло сыростью, пылью и чем-то гнилым, сладковатым.
He could smell damp, dust and a sweetish, rotting smell;
В воздухе, постепенно оседая, все еще плавала пыль.
Dust was still floating gently down through the air on to them.
Пыль – вовсе не пыль.
The dust isn't dust.
Эта пыль является пылью знания.
That dust is the dust of knowledge.
вон пыль, – видишь, как пыль нарисована!
dust, see how the dust is painted!
– Они превращаются в пыль, Дева Камня, в пыль.
To dust, my Stone-maiden; to dust.
Пыль стоит везде, как пыль войны.
Dust hangs everywhere, like the dust of war.
Захватил горсть пыли. Кровь и пыль.
He picks up a clot of dust. Blood and dust.
Пыль к пыли,– подумал Вулкан,– и прах к праху”.
Dust to dust, Vulkan thought, and ashes to ashes.
Эрл тронул пятно пальцем: пыль, красная пыль.
He touched it: dust, red dust.
dust from
Так сметите же пыль с пола
So, sweep that dust from the floor
Большинство детей получают такое отравление через вдыхание пыли с обогащённой свинцом краски.
Most kids get it from breathing dust from decaying lead paint.
Вы помните, когда они приземлились, они высосали всю радиоактивную пыль с острова.
You remember how, when they landed it sucked up all the radioactive dust from the island.
Есть бетонная пыль с этажа, где стреляли в Кейда и Левина... это не большой сюрприз.
There's concrete dust from the ground where Cade and Levin were shot... that's no big surprise.
Стряхнул пыль с колен.
He brushed dust from his knees.
Я стирал пыль с безжизненных лиц.
I wiped the dust from their motionless faces.
– Нет, – сказала она и стряхнула пыль с ладони.
“No,” she said. She brushed the dust from her palm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test