Translation for "пыли на" to english
Пыли на
Translation examples
dust on
■ атмосферная пыль.
Atmospheric dust.
МЫШЬЯКОВАЯ ПЫЛЬ
ARSENICAL DUST
Минеральная пыль
Mineral dust
- частицы и пыль
- Particles and dust
Пыль на объективе.
Dust on the lens.
Пыль... на всех книгах.
Dust... on all the books.
- Пыль на стене. - И что?
The dust on the wall.
Нет больше пыли на полках.
No more dust on the shelves.
- У Вас пыль на колене.
- You had dust on your knees.
У тебя угольная пыль на лице.
You've got coal dust on your face.
А пыль на ней - собственность Женевьевы.
Well, the dust on it belongs to Genevieve.
Думаю из-за пыли на электронной плате.
Think there's dust on my circuit board.
Только посмотрите на эту пыль на окне.
Just look at the dust on the window.
Пыль на его брюках дала нам что-нибудь?
Dust on his trousers give us anything?
Наконец пыль осела.
Presently, dust settled.
Гермиона была все еще белая от пыли.
She was still white with dust.
Их ноги вздымали клубы пыли.
Spurts of dust lifted around their running feet.
От пыли было не продохнуть и почти ничего не видно вокруг.
He could barely breathe or see for dust.
пахло известью, пылью, стоячею водой.
there was a smell of lime, dust, stagnant water.
Пыль и зола, это есть нельзя. Ему придется голодать.
Dust and ashes, he can’t eat that. He must starve.
– Что такого уж потрясного в том, что мы сидим в облаке пыли?
“What’s so great about being stuck in a dust cloud?”
Пахло сыростью, пылью и чем-то гнилым, сладковатым.
He could smell damp, dust and a sweetish, rotting smell;
В воздухе, постепенно оседая, все еще плавала пыль.
Dust was still floating gently down through the air on to them.
Пыль – вовсе не пыль.
The dust isn't dust.
Эта пыль является пылью знания.
That dust is the dust of knowledge.
вон пыль, – видишь, как пыль нарисована!
dust, see how the dust is painted!
– Они превращаются в пыль, Дева Камня, в пыль.
To dust, my Stone-maiden; to dust.
Пыль стоит везде, как пыль войны.
Dust hangs everywhere, like the dust of war.
Захватил горсть пыли. Кровь и пыль.
He picks up a clot of dust. Blood and dust.
Пыль к пыли,– подумал Вулкан,– и прах к праху”.
Dust to dust, Vulkan thought, and ashes to ashes.
Эрл тронул пятно пальцем: пыль, красная пыль.
He touched it: dust, red dust.
Слишком много пыли на нем.
To get the dust off her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test