Translation for "путь обеспечен" to english
Путь обеспечен
  • the path is provided
  • way to ensure
Translation examples
way to ensure
Это единственный путь обеспечить доверие к решениям и действиям Совета.
This is the only way to ensure the credibility of the Council's decisions and actions.
Они высказали мнение о том, что это единственный путь обеспечить универсальное применение декларации.
These Governments felt that this was the only way to ensure universal application.
Это единственный путь обеспечить мир и безопасность для всех народов данного региона.
That is the only way to ensure peace and security for all peoples of the region.
Приверженность этим принципам -- это наилучший путь обеспечить оказание помощи тем, кто особенно в ней нуждается.
Adherence to those principles is the best way to ensure that aid reaches those most in need.
Один из представителей отметил, что единственный путь обеспечить сокращение объемов ртути, имеющихся на внутренних рынках, лежит через ограничение торговли.
One representative pointed out that the only way to ensure mercury reductions in domestic markets was via trade restrictions.
Однако Уганда не вполне убеждена, что учреждение совета высокого уровня - это лучший путь обеспечить эффективное выполнение решений.
Uganda, however, was not fully convinced that the establishment of a high-level board was the best way to ensure effective follow-up activities.
Это единственный путь обеспечить достижение конструктивного, честного и справедливого результата; это единственный путь, по которому наши прения могут двигаться вперед.
This is the only way to ensure a meaningful, fair and equitable result; this is the only way our debate can move forward.
Поскольку краткие отчеты о заседаниях некоторых из этих органов не публикуются, выпуск пресс-релизов являлся единственным путем обеспечить транспарентность, подотчетность и институциональную память.
Since, for some of those bodies, summary records were not available, press releases were the only way to ensure transparency, accountability and institutional memory.
В самом деле Ливан и международное сообщество более чем когда-либо убеждены, что единственный путь обеспечить региональную безопасность - это покончить с оккупацией ливанской территории и отказаться от попыток попирать безопасность ее населения.
In fact, Lebanon and the international community are more than ever convinced that the only way to ensure regional security is to end the occupation of Lebanese territory and desisting from tampering with the security and safety of its population.
В сложившихся условиях у нас не было иного пути обеспечить мир и безопасность народов Южной Осетии и Абхазии, кроме признания их независимости, предоставления им свободного демократического выбора собственного государственного и национального развития.
In the circumstances we had no way of ensuring the peace and security of the peoples of South Ossetia and Abkhazia other than recognizing their independence and offering them a free democratic choice of their own State and national development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test