Translation for "пункты первой помощи" to english
Пункты первой помощи
Translation examples
56. В помещениях Конференционного центра будут оборудованы пункты первой помощи.
56. First-aid facilities will be provided on the premises of the Convention Centre.
Три пункта первой помощи Организации Объединенных Наций были открыты в связи с размещением персонала МИНУРКАТ в Куку, Бахаи и Гереде.
The 3 United Nations first aid stations were implemented to respond to the deployment of the MINURCAT staff in Koukou, Bahai and Guereda
На более крупных промышленных предприятиях работодатели должны будут обеспечить наличие автомобиля скорой помощи и пункта первой помощи с соответствующим медицинским и санитарным персоналом.
In the larger industrial establishments, employers will be required to provide an ambulance and a first aid room with medical and nursing staff.
l) 30 000 иорданских динаров за создание и оснащение пунктов первой помощи, эвакоцентров, бомбоубежищ и центров раннего оповещения о чрезвычайных ситуациях.
l. JD 300,000 for establishing and stocking first aid centres, evacuation centres, air raid shelters and early emergency warning centres.
Доступ к бесплатным услугам обеспечивается широкой сетью центров амбулаторного лечения, пунктов первой помощи, больниц, центров реабилитации и терапии, санаториев и домов престарелых и инвалидов.
Access to free services is ensured by the wide network of ambulatory treatment centres, first—aid posts, hospitals, rehabilitation and therapy centres, sanatoriums and nursing homes.
Медицинскую помощь лицам на объектах досудебного содержания под стражей оказывают 29 медицинских частей и три пункта первой помощи со штатом медицинских работников, который не укомплектован на 9%.
Medical assistance to persons in pretrial detention facilities is provided by 29 medical units and 3 first-aid posts with a 9 per cent shortfall in medical staff.
Это руководство предназначено для социальных работников, работающих в центрах содействия развитию, отрытых Министерством социальных дел, и в пунктах первой помощи Министерства здравоохранения и по делам общественных объединений.
The guidance is intended for social workers at development service centres under the Ministry of Social Affairs and in first aid centres run by the Ministry of Public Health and Civil Society Associations.
Кроме того, в период проведения пленарного заседания высокого уровня на втором этаже конференционного корпуса рядом с лифтом, напротив комнаты C202, будет временно оборудован пункт первой помощи.
In addition to this, during the High-level Plenary Meeting, a first aid station/satellite of the Service will be set up on the second floor of the Conference Building adjacent to the elevator, in front of room C-202.
Узнайте, где у них там был пункт первой помощи.
Find where they had their first aid post.
Но у нас много пунктов первой помощи в местах соревнования олимпийцев.
But we have ample first-aid kiosks spotted about the various stadia.
Вам бы на пункт первой помощи. Может, у вас кто есть... друг... за кем можно послать?
Won't you go to the first-aid post? Or, is there someone-a friend-I could send for?'
Невдалеке от себя он увидел пункт первой помощи с рядами потрепанных палаток;
He saw, not far ahead, a first aid station with rows of dingy tents;
– Хранилища, душевые, столовые, пункт первой помощи и прочее в том же роде. А в чем дело?
“Storage dumps, washrooms, kitchens, a first aid station, and similar things. Why?”
– Как же я все брошу? – сказала она, когда боец попытался усадить ее в машину Партридж, чтобы везти на пункт первой помощи.
'How can I leave all this?' she said, when the warden tried to get her into Partridge's car so that she could be driven to the First Aid Post.
Лицо Джеймса, склонившегося надо мной, когда они несли меня в пункт первой помощи, будто выключателя вернуло меня на землю, и я спросил, в порядке ли лошадь.
James’s face, looming over me, as they carried me into the first-aid room, brought me back to earth with a click, and I asked him if his horse was all right.
Тарнболл вошел вместе с ними, но остался у ворот, а экстрасенс повел свою спутницу к пункту первой помощи – большой палатке, которая напоминала агенту полевой госпиталь.
Turnbull entered with them but remained at the gate while Gill took the girl to the first-aid post—a marquee which reminded Turnbull of nothing so much as a field hospital.
С помощью своего коммуникатора Дэвид обнаружил ближайший пункт первой помощи, бросился мимо нечетко видимых чанов, сорвал аптечку со стойки и побежал обратно к Лео.
With his communicator, David located the nearest first-aid station, raced along the dark, looming vats to yank it off its wall stanchions, and ran back to Leo.
– Он был вызван необходимостью проникнуть в гробницу, лейтенант, – сказала Хейворд, подходя и показывая свой жетон. – А теперь слушайте внимательно. Здесь имеются раненые. А у входа в гробницу их еще больше. Нам понадобится несколько экипажей «Скорой помощи», мобильные пункты первой помощи.
“Necessary to gain entry, Lieutenant,” said Captain Hayward, walking toward them and showing her shield. “Now, listen carefully. We have injured in here, and a lot more up ahead. We’re going to need EMTs, mobile first-aid stations, ambulances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test