Translation for "пулеметная очередь" to english
Пулеметная очередь
noun
Translation examples
noun
Обстреляв несколькими пулеметными очередями район пролива, они возвратились в глубь территории Ирана в направлении Баситина.
They let fly a number of bursts of machine-gun fire on Hawr then returned to the Iranian rear in the direction of Basitin.
В ходе первого инцидента, происшедшего 8 февраля, экипаж услышал и увидел пулеметные очереди в непосредственной близи от его вертолета.
In the first incident, on 8 February, the aircrew heard and saw bursts of fire in close proximity to their aircraft.
С появлением вертолета из-за иранских холмов стали доноситься прерывистые пулеметные очереди, которые прекратились, когда вертолет удалился.
Intermittent bursts of gunfire were heard from behind the Iranian hills when the aircraft appeared, and the firing ceased when it took off.
16. 23 июня вооруженные элементы в окрестностях Кафры в секторе непальского батальона произвели выстрел из гранатомета и дали три пулеметных очереди по вертолету ВСООНЛ.
16. On 23 June, armed elements in the vicinity of Kafra in the Nepalese battalion sector fired a rocket-propelled grenade and three machine-gun bursts close to a UNIFIL helicopter.
В 15 ч. 40 м. районы Суджуда и Джебель-эр-Рафи и районы вдоль реки Захрани подверглись артиллерийскому обстрелу, сопровождавшемуся пулеметными очередями.
At 1540 hours parts of Sujud and Jabal al-Rafi` and areas along the Zahrani River came under artillery fire accompanied by bursts of machine-gun fire.
2. 15 мая 1999 года в 07 ч. 00 м. патруль с кувейтской стороны выпустил 24 пулеметные очереди неподалеку от столбов 104 и 105.
2. At 0700 hours on 15 May 1999, a patrol from the Kuwaiti side fired 24 bursts of machine-gun fire close to pillars 104 and 105.
Силы ЦАХАЛ выпустили пулеметные очереди со своих двух позиций W401 (мыс Эн-Накура) и W404 (Эль-Лабуна -- гора Эль-Мушакаф), после чего лодки удалились в северном направлении.
IDF fired bursts from its two positions W401 (Ras An Naqoura) and W404 (AL LABBUNAH-AL MUCHAKAF Mountain); then the boat headed north.
В оккупированном районе Мазария-Шабъа на участке, прилегающем к израильскому вражескому аванпосту Рамта (zay-16) раздавались прерывистые пулеметные очереди из среднекалиберного пулемета и был слышен шум движения автомобилей.
Intermittent bursts of medium machine-gun fire and vehicle movement were heard inside the occupied Shab`a Farms in the area surrounding the Israeli enemy Ramta outpost (zay-16).
Патрульные катера ЦАХАЛ выпустили 12 пулеметных очередей в направлении одной ливанской рыболовной лодки, которая приблизилась к буям с северной стороны, вынудив ее покинуть этот район и удалиться в северном направлении.
IDF patrol boats fired /12/ bursts towards one Lebanese fishing boat that approached the buoys from the northern side, forcing it to leave that area and head north. 2.45 hrs
- в 19 ч. 40 м. израильские вражеские подразделения дали несколько пулеметных очередей по ливанскому рыболовному судну, находящемуся около третьего буя приблизительно в 50 м в пределах территориальных вод Ливана.
- At 1940 hours, the Israeli enemy fired several bursts of gunfire over a Lebanese fishing vessel located near the third buoy, approximately 50 metres inside Lebanese territorial waters.
Очень продуманная, с тремя пулеметными очередями.
Very controlled, lots of three-round bursts.
Сухим треском пощелкивают пулеметные очереди.
The dry bursts of the machine-guns rattle.
Словно бы в ответ раздалась пулеметная очередь.
As though in reply, there came a burst of machine-gun fire.
Потом раздалась короткая пулеметная очередь. Наступила тишина.
There was a quick burst of automatic weapons fire, then silence.
Он завис на мгновение, потом снизился и полоснул пулеметной очередью.
It hung for an instant, then pounced low and fired a machine-gun burst.
Наступившая вслед за тем тишина была нарушена пулеметной очередью.
There followed bursts of machine-gun fire that ripped through the silent night.
Пулеметная очередь сшибла с ног Джо-Джо.
A burst of machine-gun fire knocked JoJo off his feet.
Теперь пулеметные очереди были отрывистыми, чередуясь с полной тишиной.
There were only sporadic bursts of gunfire now, still coming from the same general direction.
Мы осторожно пробираемся к деревьям, Порта прикрывает нас пулеметными очередями.
Porta sweeps the foreground with machine-gun bursts, and covers us while we work our way forward towards the trees.
Экипаж одного стал вылезать из башенного люка, но всех скосила пулеметная очередь.
The crew of one appears from the turret, but a burst from a machine-gun mows them down.
Пока они пререкались, во дворике у парадного входа в особняк раздались две пулеметные очереди.
As they stood yelling, two bursts of machine-gun fire came from within the front courtyard;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test