Translation for "публичные высказывания" to english
Публичные высказывания
Translation examples
71. Фактическое поведение "Хезболлы" соответствовало публичным высказываниям гна Насруллы.
71. Hezbollah's actual conduct was consistent with Mr. Nasrallah's public statements.
Она призвала Францию продолжать борьбу с ксенофобными публичными высказываниями политических деятелей и журналистов.
It encouraged France to continue to fight against xenophobic public statements made by political or media personalities.
54. В Исламской Республике Иран некоторые публичные высказывания, включая высказывание о том, что Израиль следует "стереть с карты", были интерпретированы в качестве имеющих антисемитскую направленность.
54. In the Islamic Republic of Iran, public statements, including the remark that Israel be "wiped off the map" have been interpreted as having anti-Semitic connotations.
88. Публичные высказывания Генерального комиссара БАПОР, который самоотверженно и с достоинством выполняет возложенную на него миссию, лишь отражают реальную ситуацию в отношении палестинских беженцев.
88. The public statements by the Commissioner-General, who carried out his mandate selflessly and with dignity, did no more than express the real situation of Palestinian refugees.
В заключение Следственная комиссия сочла, что публичные высказывания и публикации Малькольма Росса на протяжении многих лет постоянно способствовали созданию "нездоровой среды в школьном округе 15, что негативно сказывалось на качестве услуг в области образования, предоставлявшихся истцу и его детям".
In conclusion, the Board of Inquiry held that the public statements and writings of Malcolm Ross had continually over many years contributed to the creation of a "poisoned environment within School District 15 which has greatly interfered with the educational services provided to the Complainant and his children".
147. На два месяца приостанавливалось выполнение Корпусом церемониальных функций после непрекращавшихся публичных высказываний представителей Корпуса защиты Косово в отношении его будущего, что противоречило распоряжению МООНК 1999/8 и Дисциплинарному кодексу Корпуса защиты Косово, поскольку это представляло собой участие в политических делах.
147. The duties of the Ceremonial Guard were suspended for two months following continued public statements by KPC over their future, which, constituting engagement in political affairs, were contrary to UNMIK regulation 1999/8 and the KPC disciplinary code.
Эта кампания включала резкие публичные высказывания, дискредитирующие ОООНКИ и усилия премьер-министра, угрозы в адрес персонала Организации Объединенных Наций, обнародование планов организации бурных демонстраций и совершенное 28 апреля нападение на автобус с сотрудниками ОООНКИ в абиджанском районе Йопугон.
The campaign consisted of strident public statements aimed at discrediting UNOCI and the efforts of the Prime Minister, threats against United Nations personnel, the announcement of plans to organize violent demonstrations, and an attack on a bus carrying UNOCI staff in the Yopougon area of Abidjan on 28 April.
Фактически, с учетом специального характера нарушения и ввиду того, что статья 266 b) Уголовного кодекса касается публичных высказываний, вполне может существовать особая причина для рассмотрения по существу дела, связанного с нарушением статьи 266 b), несмотря на то что автор жалобы не может считаться стороной указанного производства.
Indeed, on the basis of the special nature of the violation, and given that section 266 (b) of the Criminal Code relates to public statements, there may well be special reason to consider the merits of a case involving a violation of section 266 (b) despite the fact that an applicant cannot be considered party to the particular proceedings.
Эта же статья предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок от трех месяцев до трех лет за преследование организаций или отдельных лиц, отстаивающих принципы равенства, за возбуждение ненависти по признаку пола и за публичное высказывание и распространение идей о превосходстве одного пола над другим или превосходстве людей одной сексуальной ориентации над другими.
The same article prescribes the sanction of imprisonment of three months to three years for the persecution of organisations or individuals because of their advocacy of equality, for the spreading of gender hatred, and for the public statement and dissemination of ideas about the superiority or subordination of one gender or superiority or subordination based on sexual orientation.
Во время всех своих встреч и во всех публичных высказываниях Специальный представитель заявлял, что международное сообщество не приемлет похищение людей как акт, терроризирующий общины, покрывающий позором похитителей и, в конечном счете, наносящий ущерб их собственному делу, и он решительно осудил АНО за отказ немедленно освободить нескольких детей, оказавшихся в группе прихожан, похищенных 31 мая.
In all of his meetings and public statements the Special Representative conveyed the international community's rejection of kidnapping as an act that terrorizes communities, stigmatizes the abductors and ultimately hurts their causes and he strongly condemned the ELN's failure to release immediately several children among the group of parishioners kidnapped on 31 May.
Всё что мне нужно одно публичное высказывание о поддержке.
All I need is one public statement of support.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test