Translation for "птица из" to english
Птица из
Translation examples
bird out
Я выпустил птицу из клетки
I let the bird out of the cage...
Вы не можете выпустить птицу из её клетки.
You can't let a bird out of its cage.
Wejust унес гигантскую иностранную птицу из склад(магазин).
We just blew a giant alien bird out of a store.
Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих:
Our soul is escaped, as a bird out of the snare of the fowlers.
Джеймс выбрасывает птицу из машины и Ричард забывает аббревиатуру Америки.
James throws a bird out of a car and Richard forgets the abbreviation for America.
Если не оптустить птицу из гнезда, то она никогда не взлетит.
Why, if you never let a baby bird out of the nest, it can't never take flight.
Если ты будешь ломать клетки, мы никогда не уберем этих птиц из подсобки.
If you keep breaking the cages, we're never gonna get those birds out of the stockroom.
ЧАРЛИ Нет, мы будем швырять приманку из окна, чтобы выманить птиц из дома.
We're gonna throw the bait out the window to lure the birds out of the house.
Как там говорил Азаил: «Как думаешь, много птиц будет сегодня?» Сегодня птиц было много.
“Do you suppose there will be many birds out today?” As it happened, there were.
Он слепил из глины птиц, пустил их на волю, и, улетая, птицы запели.
He made birds out of clay and set them free, and they flew away, singing.
- птиц и млекопитающих.
- birds and mammals.
Индекс птиц
Bird index
Млекопитающие и птицы
Mammals and birds
"Человек-птица из Айовы".
Bird-man of Iowa.
Выкиньте эту птицу из головы.
Put the bird from your mind.
Maрселино привез птицу из Эквадора.
Marcelino flew the bird in from Ecuador.
Он купил пару птиц из моих чучел.
He bought a couple of birds I'd stuffed.
Мы покажем вам три птицы из наших краёв.
These are photos of 3 European birds
Кто я по-твоему? Леди-птица из Алькатраса?
Am I the Bird Lady of Alcatraz?
Кому принадлежит дохлая птица из этого рундучка?
Whose half-eaten dead bird is in this footlocker?
Ты неплохо танцуешь для птицы из Миннесоты.
For a bird from Minnesota, you've got some moves.
Может, какая здешняя птица?
Or was it the call of some strange bird?
Не было слышно даже щебета птиц.
No voice of bird broke the silence.
Там много-много рыбы, большие птицы ее ловят и едят – вкусненькие птицы, – только мы там, аххх, никогда не бывали, далеко очень.
There are lots of fishes there, and big birds eat fishes: nice birds: but we never went there, alas no!
Вокруг не было ни птиц, ни зверей.
They saw no living thing, and not a bird was in the sky;
– Вы хотите сказать, что эти птицы – каннибалы?
Do you mean, sir, that these birds are cannibals?
– Опять птицы, – сказал Арагорн, тоже увидевший их.
‘The birds again!’ said Aragorn, pointing down.
Кажется: "На пяти соснах пятнадцать птиц…"
Fifteen birds in five fir-trees ...
Он взглянул в ее блестящие, как у птицы, глаза.
He looked up into bird-bright eyes.
Более того; птицы слетались в большие стаи.
But ever more thickly the birds were gathering.
– "Птицы" нет, "птицы" нет, "птицы" нет, – сообщала женщина-капитан.
“No bird no bird no bird,” a female captain announced.
- Птицы...ну или аналоги птиц.
Birdsbird analogs, anyway.
Летящие птицы и птицы на земле.
birds on the wing and birds on the ground.
И птицы, тысячи певчих птиц.
And birds, thousands of singing birds.
- птицу, очень необыкновенную птицу!
A bird, a very funny bird!
Лоплоп есть птица, Предводитель птиц.
Loplop him the bird, the Bird Superior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test