Similar context phrases
Translation examples
Wejust унес гигантскую иностранную птицу из склад(магазин).
We just blew a giant alien bird out of a store.
Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих:
Our soul is escaped, as a bird out of the snare of the fowlers.
Джеймс выбрасывает птицу из машины и Ричард забывает аббревиатуру Америки.
James throws a bird out of a car and Richard forgets the abbreviation for America.
Если не оптустить птицу из гнезда, то она никогда не взлетит.
Why, if you never let a baby bird out of the nest, it can't never take flight.
Если ты будешь ломать клетки, мы никогда не уберем этих птиц из подсобки.
If you keep breaking the cages, we're never gonna get those birds out of the stockroom.
ЧАРЛИ Нет, мы будем швырять приманку из окна, чтобы выманить птиц из дома.
We're gonna throw the bait out the window to lure the birds out of the house.
Как там говорил Азаил: «Как думаешь, много птиц будет сегодня?» Сегодня птиц было много.
“Do you suppose there will be many birds out today?” As it happened, there were.
Он слепил из глины птиц, пустил их на волю, и, улетая, птицы запели.
He made birds out of clay and set them free, and they flew away, singing.
Там много-много рыбы, большие птицы ее ловят и едят – вкусненькие птицы, – только мы там, аххх, никогда не бывали, далеко очень.
There are lots of fishes there, and big birds eat fishes: nice birds: but we never went there, alas no!
– "Птицы" нет, "птицы" нет, "птицы" нет, – сообщала женщина-капитан.
“No bird no bird no bird,” a female captain announced.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test