Translation for "прямо быть" to english
Прямо быть
Translation examples
- практически прямой
- practically straight
Соединяющая их прямая линия...
The straight line ....
4.2.1 Прямой курс
4.2.1 Straight course
Границы с прямой линией
Straight line boundaries
C - прямая труба
C = straight pipe
c) практически прямой;
(c) Practically straight;
2.2.1 прямой линейки AE.
A straight edge AE.
— Итак, прямо к делу. Заклятия.
So—straight into it. Curses.
Раскольников пошел прямо к ним.
Raskolnikov went straight up to them.
Нас несло течением прямо на него.
We was drifting straight down for her.
Раскольников прошел прямо домой.
Raskolnikov went straight home.
Пойду прямо на место».
I’m gonna go straight to my seat.”
Хоббиты карабкались по Прямой лестнице.
Hobbits have climbed the Straight Stair.
Гарри поднялся прямо в спальню.
Harry went straight up to the dormitory.
Прямо в воду, пока он нас не заметил!
Straight into the water before it realizes we’re here!”
но стакан полетел прямо в Амалию Ивановну.
but the glass flew straight at Amalia Ivanovna.
Профессор Макгонагалл подошла прямо к Гарри.
Professor McGonagall went straight to Harry.
Прямой вопрос, прямой ответ.
A straight answer to a straight question.
Я вас прямо спрашиваю, извольте прямо и отвечать.
Give a straight answer to a straight question.
Прямой клинок против прямого клинка.
Straight sword against straight sword.
Просто давайте прямые ответы на прямые вопросы.
Just give straight answers to straight questions.
Но она решила на прямой вопрос ответить прямо;
She decided to return straight speech for straight speech;
Ствол был прямым, он тянулся прямо от Воя.
The trunk went straight up, straight out from Voy.
А потом лети прямо к ним. Джек заморгал. – Прямо к ним?
Then drive straight toward them." Jack blinked. "Straight toward them?"
Я задал прямой вопрос и получил прямой ответ.
I'd asked a straight question and been given a straight answer.
- Только не по прямой!
No straight-line stuff,
Потребители (прямо или косвенно)
Consumers (directly or indirectly)
Исполнитель, прямо или косвенно:
The perpetrator, directly or indirectly:
Прямая поддержка ЮНЕП
Directly supporting UNEP
Это прямо повышает их благосостояние.
This directly improves their welfare.
Избранных в результате прямых выборов
Directly elected seats
Они находятся в прямом ведении МООСПР.
They are directly subordinated to MEPNR.
15. В конфликте 2011 года насилию были прямо или косвенно подвержены сотни детей, а некоторые из них и были прямо вовлечены в него.
Hundreds of children were directly or indirectly exposed to violence, and some directly involved, in the conflict in 2011.
Они совершают прямые нападения на многонациональные силы.
They are attacking MNF directly.
Этому прямо противоречат имеющиеся сведения.
The evidence directly contradicts this.
78. Конвенция имеет прямое действие.
The Convention applies directly.
Беллатриса стояла прямо под ней;
Bellatrix was directly beneath it;
Действуй прямо и просто, не вздумай фокусничать.
Do it simply and directly—nothing fancy.
— Что угодно? — строго произнесла старушонка, войдя в комнату и по-прежнему становясь прямо перед ним, чтобы глядеть ему прямо в лицо.
“What's your business?” the little old woman said sternly, coming into the room and, as before, standing directly in front of him, so as to look him directly in the face.
Гарри стоял, нацелив волшебную палочку прямо ему в сердце.
Harry was pointing the wand directly at Dudley’s heart.
— Ваша бабушка, Долгопупс, послала разрешение прямо мне.
“Your grandmother sent yours to me directly, Longbottom,”
Флоренц указал на красную звездочку прямо над Гарри.
Firenze pointed to the red star directly above Harry.
Свою родословную Пирсон прямо ведет от Беркли и Юма.
He traces his genealogy directly to Berkeley and Hume.
Говорю прямо, потому что считаю бесчестным вас обманывать.
I say it directly, because I consider it dishonest to deceive you.
Гарри не смел прямо смотреть на Драко.
Harry did not dare look directly at Draco, but saw him obliquely;
Палочка Грюма была по-прежнему нацелена Гарри прямо в сердце.
Moody’s wand was still pointing directly at Harry’s heart.
– Может быть, не прямо, но…
Perhaps not directly, but—
— Прямо и определенно.
Directly and categorically.
Ни прямо, ни косвенно?
Directly or indirectly?
— Прямо она не говорила, комиссар.
“Not directly, Commissioner.”
По крайней мере не прямо.
Not directly, at least.
— Смотри прямо перед собой.
Look directly into it.
Храм будет прямо под ним.
The temple will be directly beneath it.
— Прямо ему в лицо.
Directly into his face.
— Нет, — сказал Фурнье. — Прямой — нет.
‘No,’ said Fournier—‘not directly, that is.’
Она шла прямо на меня.
I was directly under it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test