Translation for "быть прямым" to english
Быть прямым
Translation examples
9. Прямые инвестиции подразумевают наличие прямого инвестора, предприятия прямого инвестирования, и предприятия-партнера.
Direct investment involves a direct investor, a direct investment enterprise, and a fellow enterprise.
В то же время объемы и потоки инвестиций прямого инвестора-резидента в отношении его предприятия прямого иностранного инвестирования всегда учитываются в рамках вывезенных прямых инвестиций, а объемы и потоки инвестиций являющегося резидентом предприятия прямого инвестирования в отношении его иностранного прямого инвестора всегда учитываются в рамках ввезенных прямых инвестиций.
In contrast, a resident direct investor's stocks and flows vis-à-vis its foreign direct investment enterprises are always recorded in outward direct investment, and a resident direct investment enterprise's stocks and flows vis-à-vis its foreign direct investor are always recorded in inward direct investment.
Быть прямым и объяснить Волту что это интервью правда важное для меня.
Be direct and explain to Walt that this interview's really important.
- Иногда, когда человеку нужна помощь, ему нужно признать это, попросить о ней, быть прямым вместо того, чтобы ходить вокруг да около и использовать третьих лиц.
Sometimes when people need help, they need to own it, ask for it, be direct, instead of beating around the bush, using intermediaries.
прямой подкуп или непрямой?
Direct or indirect bribery?
Оно было простым, ловким и прямым.
It was simple, clever, and direct.
«Прямой противоположностью империи была Коммуна».
The direct antithesis to the empire was the Commune.
На прямое и бесспорное доказательство походило бы!
Something like direct and indisputable proof!
Вопрос Пауля был прямо по существу.
Paul's question had been direct and pertinent.
Ведь Питер применит простые и прямые методы.
Piter will use simple, direct methods.
Эти слова Базарова заключают в себе прямую неправду.
These words of Bazarov’s contain a direct untruth.
Пардот Кинес был человеком во многих отношениях простым и прямым.
A direct and simple man in many ways, Pardot Kynes.
Ее законодательство никогда не оказывало такого же прямого поощрения земледелию.
The law of the country has never given the same direct encouragement to agriculture.
Прямое нападение Люк встретил прямым ударом.
      Luke met directness with directness.
— Он был прямой человек.
A direct man, he was.
— Какой прямой вопрос.
Such a direct question.
Разве что только прямо?
Was a direct appeal the only way?
– Нет, это прямое вмешательство.
“No, that would be direct.”
Но прямой контроль еще легче.
But direct is easier.
Это не был прямой приказ.
“It was not a direct order.”
Так же как и прямые ответы. — Нет.
But so are direct answers. "No.
- А прямых сообщений так и нет? - Нет.
"But still no message direct?" "No.
Сейчас связь была прямой.
Communication was now direct.
- практически прямой
- practically straight
Соединяющая их прямая линия...
The straight line ....
4.2.1 Прямой курс
4.2.1 Straight course
Границы с прямой линией
Straight line boundaries
C - прямая труба
C = straight pipe
c) практически прямой;
(c) Practically straight;
2.2.1 прямой линейки AE.
A straight edge AE.
Мои зубы должны быть прямыми.
My teeth used to be straight.
Твое тело всегда должно быть прямым
Your body should always be straight upright.
Рука должна быть прямой, как член.
It must be straight, like a dick.
Я собираюсь быть прямыми с вами.
I'm going to be straight with you.
Я собираюсь быть прямой, с вами, Чико.
I'm going to be straight with you, chico.
А галстук должен быть прямым как стрела.
And that needs to be straight as an arrow.
Так, Скорч, детки должны быть прямо перед тобой.
OK, Scorch, the babies should be straight ahead.
Я просто думаю, что мы должны быть прямы друг с другом.
I just think we need to be straight with each other.
— Итак, прямо к делу. Заклятия.
So—straight into it. Curses.
Раскольников пошел прямо к ним.
Raskolnikov went straight up to them.
Нас несло течением прямо на него.
We was drifting straight down for her.
Раскольников прошел прямо домой.
Raskolnikov went straight home.
Пойду прямо на место».
I’m gonna go straight to my seat.”
Хоббиты карабкались по Прямой лестнице.
Hobbits have climbed the Straight Stair.
Гарри поднялся прямо в спальню.
Harry went straight up to the dormitory.
Прямо в воду, пока он нас не заметил!
Straight into the water before it realizes we’re here!”
но стакан полетел прямо в Амалию Ивановну.
but the glass flew straight at Amalia Ivanovna.
Профессор Макгонагалл подошла прямо к Гарри.
Professor McGonagall went straight to Harry.
Прямой вопрос, прямой ответ.
A straight answer to a straight question.
Я вас прямо спрашиваю, извольте прямо и отвечать.
Give a straight answer to a straight question.
Прямой клинок против прямого клинка.
Straight sword against straight sword.
Просто давайте прямые ответы на прямые вопросы.
Just give straight answers to straight questions.
Но она решила на прямой вопрос ответить прямо;
She decided to return straight speech for straight speech;
Ствол был прямым, он тянулся прямо от Воя.
The trunk went straight up, straight out from Voy.
А потом лети прямо к ним. Джек заморгал. – Прямо к ним?
Then drive straight toward them." Jack blinked. "Straight toward them?"
Я задал прямой вопрос и получил прямой ответ.
I'd asked a straight question and been given a straight answer.
- Только не по прямой!
No straight-line stuff,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test