Translation for "прошлое лето" to english
Прошлое лето
Translation examples
Программа репатриации, осуществление которой началось прошлым летом, будет продолжена в 1997 году.
The repatriation programme, which began last summer, will continue into 1997.
Я помню, как прошлым летом начинались переговоры по резолюции 63/281.
I recall when negotiations on resolution 63/281 commenced last summer.
Раз уж мы хотим говорить о терроризме, то ведь все мы знаем, чтопроизошло прошлым летом в Ливане.
If we want to talk about terrorism, then we all know what happened last summer in Lebanon.
Ураганы прошлого лета послужили напоминанием о том, все результаты, достигнутые на Гаити, носят неустойчивый характер.
Last summer's hurricanes were a reminder that all the progress made in Haiti remains fragile.
Прошлым летом в Тегеране находилась оценочная миссия Организации Объединенных Наций с целью проведения анализа местных возможностей и инфраструктуры.
There was a United Nations evaluation mission last summer in Tehran to assess the indigenous capability and infrastructure.
Европейская комиссия прошлым летом опубликовала в рамках Европейского союза сообщение относительно возможной морской политики ЕС.
Within the European Union, a communication on a possible EU maritime policy was published by the European Commission last summer.
В 1997 году наводнения разорили Восточную Европу; прошлым летом Западную и Центральную Европу поразила волна жары.
In 1997, floods devastated Eastern Europe; last summer, Western and Central Europe were hit by a heat wave.
Прошлым летом Организация африканского единства, набрав необходимое число ратификаций нового Устава, была преобразована на Дурбанском саммите в Африканский союз.
With the required number of ratifications of the new Charter, the Organization of African Unity became the African Union at the Durban Summit last summer.
Именно поэтому прошлым летом Европейским союзом в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций была начата в Итури, Демократическая Республика Конго, операция <<Артемида>>.
This is why the European Union launched Operation Artemis, in cooperation with the United Nations, in Ituri, Democratic Republic of the Congo, last summer.
Благодаря постепенному снятию за период с прошлого лета ограничений на доставку гуманитарной помощи ситуация с гуманитарным доступом в Дарфуре резко улучшилась.
Humanitarian access in Darfur has improved dramatically owing to the gradual lifting of restrictions on humanitarian assistance delivery since last summer.
Он еще с прошлого лета помнил, что такое постоянный голод.
after last summer, Harry had not forgotten what it felt like to be continually hungry.
Но прошлым летом он снова неприятнейшим образом напомнил мне о своем существовании.
But last summer he was again most painfully obtruded on my notice.
Обе истории объясняют все случившееся после исчезновения Берты Джоркинс прошлым летом.
the two stories make sense, they explain everything that has happened since Bertha Jorkins disappeared last summer.
Когда моя племянница Джорджиана прошлым летом переезжала в Рэмсгейт, я потребовала, чтобы с нею поехали два человека.
When my niece Georgiana went to Ramsgate last summer, I made a point of her having two men-servants go with her.
А пишу тебе потому, что то, про что писал тебе прошлым летом, опять случилось вчера вечером, когда я отбывал наказание у Амбридж.
I’m writing because that thing I wrote to you about last summer happened again last night when I was doing a detention with Umbridge.
— Староста Когтеврана, Пенелопа Кристал, — объяснила Джинни. — Это ей он писал письма все прошлое лето. В школе они встречались тайком.
“It’s that Ravenclaw prefect, Penelope Clearwater,” said Ginny. “That’s who he was writing to all last summer. He’s been meeting her all over the school in secret.
Около года назад мы забрали сестру из школы и устроили ее сперва в Лондоне, а прошлым летом — вместе с присматривавшей за ней дамой — в Рэмсгейте[22].
About a year ago, she was taken from school, and an establishment formed for her in London; and last summer she went with the lady who presided over it, to Ramsgate;
Тем более прошлым летом он уже провинился, за что и получил от Министерства официальное предупреждение. Примени он опять волшебство на Тисовой улице, его точно из Хогвартса исключат.
Only last summer he’d gotten an official warning that had stated quite clearly that if the Ministry got wind of any more magic in Privet Drive, Harry would face expulsion from Hogwarts.
Из Ист-Эгга приезжали Честер-Беккеры, и Личи, и некто Бунзен, мой университетский знакомый, и доктор Уэбстер Сивет, тот самый, что прошлым летом утонул в штате Мэн.
From East Egg, then, came the Chester Beckers and the Leeches and a man named Bunsen whom I knew at Yale and Doctor Webster Civet who was drowned last summer up in Maine.
Какие воспоминания… Дадли вырвало здесь после того, как я спас его от дементоров. И представляешь, оказывается, он все-таки питал ко мне благодарность. А в прошлое лето в эту дверь вошел Дамблдор.
What memories… Dudley sobbed on it after I saved him from the Dementors… Turns out he was grateful after all, can you believe it?… And last summer, Dumbledore walked through that front door…
— А что было прошлым летом?
“What about last summer?”
Он был здесь все прошлое лето.
He was up here last summer.
На Лазурном Берегу прошлым летом.
Last summer – on the Côted'Azur.'
прошлым летом уже пытались.
we tried that last summer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test