Translation for "прошлое или настоящее" to english
Прошлое или настоящее
Translation examples
Очевидно, что были проигнорированы реалии прошлого и настоящего.
Obviously the past and present realities have been completely ignored.
Он детально проинформировал о прошлой и настоящей ситуации в стране.
He provided extensive information on the past and present situation in the country.
II. Женщины и право на достаточное жилище: прошлое и настоящее
II. Women and the right to adequate housing: past and present
к территориям Новой Зеландии; прошлое и настоящее" 87 - 91 20
New Zealand Territories, Past and Present" ... 87 - 91 20
Этот Саммит посвящен обзору деятельности Организации Объединенных Наций в прошлом и настоящем.
This Summit is devoted to reviewing the past and present role of the United Nations.
Они не проистекают из колониального прошлого или настоящего, и для их решения могут использоваться идентичные механизмы.
They did not stem from a colonial past or present and could be addressed by the same mechanisms.
Спешу оговориться, что в данном случае речь не идет о тех, кто в прошлом или настоящем исполнял обязанности Председателя.
I hasten to say that this is no reflection on past or present incumbents of the presidency.
провести беспристрастное и объективное расследование грубых нарушений прав человека в прошлом и настоящем.
Conduct impartial and credible investigations into grave violations of human rights, past and present.
Прошлая или настоящая жизненная травма, устранение любого дисбаланса и дисгармонии в вашем организме.
Past or present life trauma or experience contributing to any imbalance, disharmony in your body.
Они просто ищут что либо в прошлом или настоящем, что Колемен может использовать, чтобы причинить вред нашей компании.
They're just looking for anything past or present that Coleman can use to hurt the campaign.
Не смей думать, что есть что-то, прошлое или настоящее что было бы для меня важнее тебя.
Don't you dare think that there is anything, past or present, that I would put in front of you!
Доктор Лоуэри, изменения - закон жизни, и те, кто смотрит только в прошлое или настоящее наверняка упустит будущее.
"Dr. Lowery, change is the law of life "and those who look only to the past or present are certain to miss the future."
Вложенность прошлого в настоящее, «тогда» в «теперь».
The folding through time, past into present, thereness into nowness.
— О моих прошлых и настоящих делах.
About my past and present business dealings.
У нее нет имени, нет прошлого, нет настоящего, нет будущего.
She has no name, no past, no present, no future.
Забудь о своем прошлом, о настоящем.
Forget about your past, your present.
Когда мы изменим прошлое, наше настоящее исчезнет.
When we change the past, this present will disappear.
И он заговорил о своей семье – от прошлого к настоящему.
  He went straight to his family, spiraled past to present.
Она замолчала, думая о прошлом и настоящем одновременно.
She paused, her thoughts flashing between the past and present.
Он явно простил ей все грехи, прошлые и настоящие.
His manner forgiving her all transgressions past and present.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test