Translation for "профилактическое средство" to english
Профилактическое средство
noun
Translation examples
Исследователи сообщают также о совершенствовании методов доставки профилактических средств.
Researchers also report improvements in delivery techniques for prophylactics.
Противозачаточные и профилактические средства распространяются по всей стране через региональные службы здравоохранения.
Contraceptives and prophylactics were available throughout the country through the regional health services.
Подготовленность (должна включать) развитие средств обнаружения; разработку профилактических средств (и) терапевтических средств и иммунотерапии; и разработку зоомоделей для токсикологических и фармацевтических исследований.
Preparedness (should include) development of detection tools; development of prophylactic means (and) therapeutic means and immunotherapy; and (the) development of animal models for toxicological and pharmaceutical studies.
И наоборот, рост уважения к правам человека наряду с демократией и социальной справедливостью станет в долгосрочной перспективе единственным эффективным профилактическим средством от террора.
On the contrary, greater respect for human rights, along with democracy and social justice, would in the long term prove the only effective prophylactic against terror.
17. Имеются также достижения, которые могли бы способствовать росту производства вакцин и профилактических средств, в том числе: вакцины против гриппа, выращиваемые в клетках насекомых; а также планы более широкого распределения производственных мощностей.
17. There have also been advances which could enable the production of vaccines and prophylactics, including: influenza vaccines grown in insect cells; and plans for a more distributed production capacity.
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок.
$ 100 in rubles... $ 100 in gold... nine packs of chewing gum... one issue of prophylactics... three lipsticks, three pair of nylon stockings.
Лэнгдону была неизвестна эта марка, оставалось лишь порадоваться тому, что производители этого профилактического средства выбрали удачное название.
Langdon was not familiar with the brand name, but he was glad to hear the prophylactic manufacturers had gotten their hieroglyphs right.
Она слегка напоминала белого китайского мопса, вернее, чучело мопса, ибо в качестве профилактического средства против холеры носила у себя на груди мешочек с камфарой, так что за ней повсюду тянулся легкий запах шариков от моли.
She bore some resemblance to a white Pekinese; to be exact, to a stuffed Pekinese, since she carried concealed in her bosom a small bag of camphor as a prophylactic against cholera .. so that where she was, was always also a delicate emanation of mothballs.
Пока они делали это, Шон и Джоб осмотрели самолет и вынесли на берег все, что могло оказаться полезным — от наборов первой помощи до запасов кофе. Шон с удовольствием отметил, что в аптечках имеется все самое необходимое. В них содержался значительный запас противомалярийных и профилактических средств.
While they were doing this, Sean and Job searched the Hercules and stripped it of everykitern of useful equipment, from the first aid kit to the stores of coffee and sugar in the tiny forward galley. With satisfaction, Semi saw that the tropical first aid box was substantial and contained a good supply of malarial prophylactics and antibiotics.
Напротив, есть лечебные и профилактические средства.
On the contrary, there are means of treatment and prevention.
d) обеспечить доступ к недорогостоящим медикаментам, средствам диагностики и профилактическим средствам в регионе и за его пределами;
Ensuring affordable access to medicines, diagnostics and prevention commodities for the region and beyond;
- повышение уровня осведомленности населения о гигиене глаз и профилактических средствах с помощью средств массовой информации;
- Public awareness on Eye Hygiene and preventive care through Mass Media
Исходя из этого мы выступаем за доступ к профилактическим средствам, таким, как презервативы и комплекты для сокращения ущерба для наркоманов.
With this goal, we favour the access to prevention tools, such as condom use and damage reduction kits for drug users.
:: Беременным женщинам, пораженным ВИЧ-инфекцией, обеспечивается доступ к использованию профилактических средств для предупреждения передачи ВИЧ от матери ребенку.
:: Pregnant women living with HIV is facilitated to gain access to preventive measures to prevent HIV transmission from mother to child.
Молодым людям необходим также доступ к таким профилактическим средствам, как презервативы (мужские и женские) и чистые иглы и шприцы.
Young people also need access to preventive commodities, such as condoms (male and female) and clean needles and syringes.
Женские презервативы еще недоступны повсеместно, и следует резко активизировать разработку новых профилактических средств, таких как бактерицидные вещества.
Female condoms are not yet widely accessible, and far greater urgency is required in the development of new prevention technologies such as microbicides.
В развивающихся странах менее 10 процентов ВИЧ-инфицированных беременных женщин могли воспользоваться антиретровирусными профилактическими средствами.
In developing countries, fewer that 10 per cent of HIV-infected pregnant women have access to antiretroviral preventive treatment.
Получая лечение, люди находятся в тесном контакте с системой здравоохранения и имеют доступ к информации, консультациям и профилактическим средствам.
While receiving treatment, people are kept in close contact with the health system and have access to information, counselling and preventive supplies.
Европейский союз подчеркивает, что профилактика должна занимать центральное место в усилиях по реагированию на распространение ВИЧ, и приветствует прогресс в деле разработки и применения новых профилактических средств.
The European Union emphasizes that prevention must be at the centre of the response to the spread of HIV and welcomes the progress in the area of the development and use of new prevention tools.
— Не совсем. Как вам, должно быть, хорошо известно, в тропиках алкоголь считается профилактическим средством против лихорадки и других болезней.
Not entirely. As you well know, alcohol in the tropics is considered a prevention against fever and other types of diseases.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test