Translation for "профессиональное консультирование" to english
Профессиональное консультирование
Translation examples
В приютах проводится профессиональное консультирование, предоставляется правовая помощь, а также оказываются услуги по уходу за детьми и реабилитации.
The shelters provide professional counseling and legal advice and assistance, as well as childcare and rehabilitation.
II.3 Психологическая и социальная поддержка (например, группы поддержки из числа сотоварищей, профессиональное консультирование, спорт и ассоциации инвалидов)
II.3. Psychological and social support (e.g. peer support groups, professional counselling, sports and associations for the disabled) II.4.
Эти виды деятельности включают общинные соратнические группы поддержки, инвалидные ассоциации, спортивные и смежные мероприятия, а где необходимо, и профессиональное консультирование.
These activities include community-based peer support groups, associations for the disabled, sporting and related activities, and where necessary, professional counselling.
Кроме того, в подтверждение своей твердой решимости осуществить Декларацию правительство одобрило проведение добровольных и бесплатных анализов крови на СПИД и профессиональное консультирование всех заинтересованных лиц.
Also, to demonstrate its strong resolve to implement the Declaration, the Government approved voluntary free AIDS tests and professional counselling for all concerned.
352. Секция через группу поддержки оказывает профессиональные услуги Трибуналу по проблемам свидетелей и обеспечивает круглосуточный доступ к профессиональному консультированию и вспомогательным услугам для всех свидетелей.
352. The Section, through its Support Unit, provides professional expertise to the Tribunal on victim issues, and provides 24 hour per day access to professional counselling and support services for all witnesses.
512. Под инструментами рыночной трудовой политики подразумеваются меры, включающие посредничество, профессиональное консультирование, профессионально-техническое образование, а также профессиональную ориентацию в целях участия в рынке труда с учетом гибких форм занятости как стимула создания рабочих мест.
Instruments of labour market policy refer to the measures including mediation, professional counselling, vocational education and professional orientation for joining the labour market, having in mind flexible forms of employment as the incentive for job generation.
59. Отсутствие в стране центров профессионального консультирования, в которых бы работали квалифицированные специалисты в области психического здоровья, оказывает негативное воздействие на психическое здоровье сотрудников, особенно национальных сотрудников и находящихся на их иждивении лиц, причем консультанты сотрудников Миссии являются единственными специалистами, которые оказывают услуги в области психического здоровья не только сотрудникам ИМООНТ, но также сотрудникам других учреждений Организации Объединенных Наций.
59. The lack of professional counselling centres staffed by qualified mental health professionals in the country affected the mental health of staff members, especially national staff and their dependants, with the Mission's staff counsellors being the sole provider of mental health services not only for UNMIT staff, but also for the staff of other United Nations agencies.
97. Новостные организации также отвечают за прохождение журналистами и связанным с ними персоналом СМИ надлежащей подготовки по вопросам безопасности и их оснащение как в мирное время, так и в условиях конфликтов, с тем чтобы они были готовы встретить опасность в зонах боевых действий, и обеспечивать конфиденциальное профессиональное консультирование журналистов и персонала СМИ, которые получили травмы и пережили другие формы крайнего стресса в ходе выполнения своих обязанностей.
97. News organizations also have a responsibility to ensure that journalists and associated media personnel are provided with proper safety training and equipment in peacetime and in conflict so that they are prepared to confront the risks inherent in war zones, and to provide confidential professional counselling to journalists and media personnel who have experienced trauma and other forms of extreme stress in the course of their duties.
Глава 2 упомянутого выше Закона регулирует равные возможности для мужчин и женщин в сфере труда и предусматривает недискриминиционный доступ в таких вопросах, как любые занятия или труд, трудоустройство на любых рабочих местах при равной оплате на равных условиях и профессиональное консультирование, назначение на любую руководящую и профессиональную должность, условия труда, которые обеспечивают соблюдение норм техники безопасности и охраны труда, пособия, защита и социальное страхование.
Chapter 2 of the above-mentioned law regulates equal opportunities between women and men in the labour field and refers to non-discriminatory access to choose or practice a profession or an activity, to obtain a job in all positions of equal payment, to equal conditions and professional counselling, to promotion to any hierarchical and professional level, to conditions of work that respect health and work security norms, benefits, protection and social insurance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test